Shloka 68

Jvara-Nidāna-Lakṣaṇa: Causes, Doṣic Types, Āma/Nirāma Stages, and Prognosis of Fever

भूमौ स्थितं जलैः सिक्तं कालं नैव प्रतीक्षते / अङ्कुराय यथा बीजं दोषबीजं भवेत्तथा

bhūmau sthitaṃ jalaiḥ siktaṃ kālaṃ naiva pratīkṣate / aṅkurāya yathā bījaṃ doṣabījaṃ bhavettathā

ເຫມືອນເມັດພືດຢູ່ໃນດິນ ເມື່ອຖືກລາດນ້ຳແລ້ວ ບໍ່ຄອຍຖ້າເວລາໃຫ້ງອກ. ດັ່ງນັ້ນເຊັ່ນກັນ «ເມັດແຫ່ງໂທດ» (doṣa-bīja) ກໍ່ພ້ອມຈະໃຫ້ຜົນຂອງມັນ.

भूमौin the ground
भूमौ:
Adhikarana (Location)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन; अधिकरण
स्थितम्placed; situated
स्थितम्:
Karta/Karma qualifier
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (बीजस्य)
जलैःwith waters
जलैः:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; करण
सिक्तम्watered; sprinkled
सिक्तम्:
Karta/Karma qualifier
TypeAdjective
Rootसिच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (बीजस्य)
कालम्time
कालम्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
एवindeed; at all
एव:
Kriya-visheshana (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis)
प्रतीक्षतेwaits for; expects
प्रतीक्षते:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootप्रति + ईक्ष् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
अङ्कुरायfor sprouting; for a shoot
अङ्कुराय:
Sampradana (Recipient/Purpose)
TypeNoun
Rootअङ्कुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/4th), एकवचन; सम्प्रदान (purpose/for)
यथाas; just as
यथा:
Upamana marker (Comparison)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय; उपमा/तुलना-बोधक (comparative)
बीजम्a seed
बीजम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootबीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
दोषबीजम्the seed of doṣa; doṣa-seed
दोषबीजम्:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootदोष + बीज (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दोषस्य बीजम्)
भवेत्would become; becomes
भवेत्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तथाso; likewise
तथा:
Kriya-visheshana (Correlative)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; तदनुरूप (correlative ‘so’)

Lord Vishnu (speaking to Garuda/Vinatā-putra)

Dosha: Vata/Pitta/Kapha

Concept: Karmic/doṣic ‘seeds’ fructify swiftly when the enabling conditions (water/occasion) arrive.

Vedantic Theme: Prārabdha-like activation: latent potential becomes manifest upon upādhi/conditions; saṃskāra as bīja.

Application: Avoid ‘watering’ harmful tendencies—do not supply triggers (company, habits, diet) that activate latent faults.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: natural setting

Related Themes: Garuda Purana 1.147.67 (delayed ripening); Garuda Purana 1.147.69 (poison analogy for relapse)

FAQs

This verse frames sin as a latent seed that can rapidly produce results when the enabling conditions arise, emphasizing vigilance in conduct and timely atonement.

It uses the seed-and-water analogy to show that karma does not always require a long delay—once conditions mature, consequences can manifest swiftly.

Avoid feeding harmful habits and environments that ‘water’ wrongdoing; cultivate restraint and corrective actions early so negative tendencies do not quickly ripen into suffering.