Shloka 3

Mahābhārata-saṅkṣepa and Avatāra-kāraṇa

Brahmā’s Synopsis of the Epic and the Logic of Divine Descents

तस्यायुस्तत्र वंशे ऽभूद्ययातिर्भरतः कुरुः / शन्तनुस्तस्य वंशे ऽभूद्गङ्गायां शन्तनोः सुतः

tasyāyustatra vaṃśe 'bhūdyayātirbharataḥ kuruḥ / śantanustasya vaṃśe 'bhūdgaṅgāyāṃ śantanoḥ sutaḥ

ໃນວົງສານັ້ນ ເກີດ ອາຍຸ; ຕໍ່ມາ (ເກີດ) ຢະຢາຕິ, ພະຣະຕະ, ແລະ ກຸຣຸ. ໃນວົງສາດຽວກັນນັ້ນ ເກີດ ຊັນຕະນຸ; ແລະຜ່ານ ຄົງຄາ (ຄັງຄາ) ຊັນຕະນຸ ມີບຸດຊາຍຜູ້ໜຶ່ງ.

तस्यof him
तस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
आयुःĀyu (name)
आयुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआयुस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
वंशेin the lineage
वंशे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
अभूत्was born/arose
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist/Imperfective past), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
ययातिःYayāti
ययातिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootययाति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
भरतःBharata
भरतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कुरुःKuru
कुरुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
शन्तनुःŚantanu
शन्तनुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशन्तनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
वंशेin the lineage
वंशे:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
अभूत्was born/arose
अभूत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलुङ्-लकार (Aorist/Imperfective past), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
गङ्गायाम्in/through Gaṅgā
गङ्गायाम्:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
शन्तनोःof Śantanu
शन्तनोः:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशन्तनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
सुतःson
सुतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Lord Vishnu (narrating to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Lineage (vaṃśa) as carrier of dharma and responsibility; sacred geography (Gaṅgā) sanctifies pivotal transitions in itihāsa.

Vedantic Theme: Interweaving of daiva (destiny) and pauruṣa (human agency) within the manifest order; dharma transmitted through time.

Application: Honor ancestors and sources (teachers, family lines, cultural memory) while acting responsibly so one’s ‘lineage’—biological or ethical—remains dharmic.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: sacred river and dynastic region

Related Themes: Garuda Purana 1.145.2 (preceding lineage); Garuda Purana 1.145.1 (Bhārata narrative frame)

Ā
Āyu
Y
Yayāti
B
Bharata
K
Kuru
Ś
Śantanu
G
Gaṅgā

FAQs

This verse situates major dharma-figures (Yayāti, Bharata, Kuru, Śantanu) within a remembered lineage, reinforcing that moral and ritual traditions are transmitted through established royal lines.

It does not directly describe the soul’s post-death journey; instead, it provides genealogical context that links later dharma teachings to authoritative ancestral lineages.

Use it as a reminder to preserve family history and ethical inheritance—maintaining dharma through generations by learning, teaching, and practicing righteous conduct.