Sat-saṅga, Dharma-Nīti, Karma-Phala, Śauca, and Vairāgya
Overcoming Grief
तत्तत्प्राप्नोति पुरुषः कि प्रलापैः करिष्यति / आचोद्यमानानि यथा पुष्पाणि च फलानि च / स्वकालं नातिवर्तन्ते तथा कर्म पुराकृतम्
tattatprāpnoti puruṣaḥ ki pralāpaiḥ kariṣyati / ācodyamānāni yathā puṣpāṇi ca phalāni ca / svakālaṃ nātivartante tathā karma purākṛtam
ມະນຸດຍ່ອມໄດ້ຮັບຜົນຕາມກຳຂອງຕົນແຕ່ພຽງນັ້ນ; ການຄຳຄວນຮ້ອງໄຫ້ຈະເຮັດຫຍັງໄດ້? ດັ່ງດອກໄມ້ແລະໝາກໄມ້ ເມື່ອຖືກຂັບເຄື່ອນໂດຍທຳມະຊາດແລະລະດູ ກໍບໍ່ລ່ວງເວລາຂອງຕົນ; ກຳທີ່ເຄີຍເຮັດໄວ້ໃນອະດີດກໍສຸກງອມໃນເວລາທີ່ກຳນົດເຊັ່ນກັນ.
Lord Viṣṇu (in instruction to Garuḍa/Vinātā-putra)
Concept: Results are inevitably attained according to past action; lamentation cannot alter the maturation of prārabdha—like blossoms and fruits that ripen only in their season.
Vedantic Theme: Karma-phala-niyati under kāla; encouragement toward vairāgya and turning the mind to the imperishable.
Application: When facing loss or delay, replace rumination with disciplined action and devotion; practice patience and ethical consistency, trusting that outcomes mature in time.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Type: natural metaphor (orchard/garden; seasonal time)
Related Themes: Garuda Purana 1.113.47–50 (non-grief; avyakta cycle; destined time; destined attainments).
This verse states that one inevitably receives the corresponding result of prior deeds, emphasizing moral causality and the certainty of karmic fruition.
It implies that the soul’s experiences are shaped by previously performed karma, which ripens in due course—guiding what one undergoes in life and beyond according to moral momentum.
Focus on present right action and self-discipline; accept outcomes with steadiness, since lamentation cannot undo past deeds, while current choices shape future results.