श्रीनगर-त्रिपुरा-सप्तकक्षा-पालकदेवताप्रकाशनम्
Revelation of the Guardian Deities of Śrīnagara-Tripurā’s Seven Enclosures
इति श्रीब्रह्माण्डमहापुराणे उत्तरभागे हयग्रीवागस्त्यसम्वादे ललितोपाख्याने श्रीनगरत्रिपुरासप्तकक्षापालकदेवताप्रकाशन कथनं नाम द्वात्रिंशो ऽध्यायः हयग्रीव उवाच कथितं सप्तशालानां लक्षणं शिल्पिभिः कृतम् / अथ रत्नमयाः शालाः प्रकीर्त्यन्ते ऽवधारय
iti śrībrahmāṇḍamahāpurāṇe uttarabhāge hayagrīvāgastyasamvāde lalitopākhyāne śrīnagaratripurāsaptakakṣāpālakadevatāprakāśana kathanaṃ nāma dvātriṃśo 'dhyāyaḥ hayagrīva uvāca kathitaṃ saptaśālānāṃ lakṣaṇaṃ śilpibhiḥ kṛtam / atha ratnamayāḥ śālāḥ prakīrtyante 'vadhāraya
ດັ່ງນີ້ໃນ «ພຣະມະຫາປຸຣານ ພຣະພຣະມານະດາ» ພາກອຸດຕະຣະ ໃນສົນທະນາລະຫວ່າງ ໄຫຍະຄຣີວ ແລະ ອະຄັສຕະ ໃນຕຳນານລະລິຕາ ບົດທີ 32 ຊື່ວ່າ «ການເປີດເຜີຍເທວະດາຜູ້ພິທັກຫ້ອງທັງ 7 ຂອງ ສຣີນະຄະຣ–ຕຣິປຸຣາ»। ໄຫຍະຄຣີວ ກ່າວວ່າ: ລັກສະນະຂອງສາລາ 7 ທີ່ຊ່າງສ້າງໄດ້ກ່າວແລ້ວ; ບັດນີ້ຈະພັນນາສາລາອັນເຮັດດ້ວຍຮັດຕະນະ ຈົ່ງຟັງໃຫ້ແນ່ນອນ।