Viśukra–Viṣaṅga-vadha (The Slaying of Viśukra and Viṣaṅga) — Lalitopākhyāna
गच्छ रे कुटिलाक्ष त्वं सज्जीकुरु पताकिनीम् / इत्युक्त्वा कठिनं वर्म वज्रपातसहं महत्
gaccha re kuṭilākṣa tvaṃ sajjīkuru patākinīm / ityuktvā kaṭhinaṃ varma vajrapātasahaṃ mahat
“ໄປເຖີດ ໂອ ກຸຕິລາກສາ! ຈົ່ງຈັດຕຽມນາງຜູ້ຖືທຸງຊັຍ!” ເວົ້າແລ້ວ ລາວສວມເກາະແຂງແກ່ ໃຫຍ່ຫຼວງ ທົນຕໍ່ການຟາດລົງດັ່ງວັດຊະຣະໄດ້।