Śūnyaka-nagara Utpāta-varṇanam (Portents in the City of Śūnyaka) — Lalitāyāḥ Yātrā-śravaṇāt Bhaṇḍāsura-purālaye Kṣobhaḥ
नाशयिष्यन्ति समरे प्रोद्धतानमराधमान् / ये केचित्कुपिता युद्धे सहस्राक्षौहिणी वराः / भस्मशेषा भवेयुस्तै हा हन्त किमुताबला
nāśayiṣyanti samare proddhatānamarādhamān / ye kecitkupitā yuddhe sahasrākṣauhiṇī varāḥ / bhasmaśeṣā bhaveyustai hā hanta kimutābalā
ພວກເຂົາຈະທຳລາຍໃນສົງຄາມ ພວກເທວະທີ່ຕ່ຳຊ້າແຕ່ຫຍິ່ງຜະຍອງ. ຜູ້ໃດກໍຕາມທີ່ໂກດໃນຍຸດທະ ແມ່ນຈະມີກອງທັບອັກເຊົາຫິນີພັນອັນປະເສີດ ກໍຈະເຫຼືອແຕ່ຂີ້ເຖົ່າໂດຍພວກເຂົາ—ໂອ້! ແລ້ວຈະວ່າຢ່າງໃດກັບຜູ້ອ່ອນແຮງ?