Puṁsavana / Viṣṇu-vrata: Worship of Lakṣmī-Nārāyaṇa for Auspicious Progeny and Fortune
कन्या च विन्देत समग्रलक्षणं पतिं त्ववीरा हतकिल्बिषां गतिम् । मृतप्रजा जीवसुता धनेश्वरी सुदुर्भगा सुभगा रूपमग्र्यम् ॥ २६ ॥ विन्देद्विरूपा विरुजा विमुच्यते य आमयावीन्द्रियकल्यदेहम् । एतत्पठन्नभ्युदये च कर्म- ण्यनन्ततृप्ति: पितृदेवतानाम् ॥ २७ ॥ तुष्टा: प्रयच्छन्ति समस्तकामान् होमावसाने हुतभुक् श्रीहरिश्च । राजन् महन्मरुतां जन्म पुण्यं दितेर्व्रतं चाभिहितं महत्ते ॥ २८ ॥ नैवोद्विजे पर दुरत्ययवैतरण्या- स्त्वद्वीर्यगायनमहामृतमग्नचित्त: । शोचे ततो विमुखचेतस इन्द्रियार्थ- मायासुखाय भरमुद्वहतो विमूढान् ॥ ४३ ॥
kanyā ca vindeta samagra-lakṣaṇaṁ patiṁ tv avīrā hata-kilbiṣāṁ gatim mṛta-prajā jīva-sutā dhaneśvarī sudurbhagā subhagā rūpam agryam
ຜູ້ໃດປະຕິບັດວຣະຕະນີ້ ສາວໂສດຈະໄດ້ສາມີອັນປະເສີດມີລັກສະນະມົງຄຸນຄົບຖ້ວນ. ຍິງທີ່ເປັນ ‘ອະວີຣາ’ ຄືບໍ່ມີຜົວຫຼືບຸດ ເມື່ອປະກອບພິທີນີ້ຈະພົ້ນບາບແລະໄດ້ຄະຕິອັນສູງ. ຍິງທີ່ລູກເສຍຊີວິດຫຼັງເກີດຈະໄດ້ບຸດອາຍຸຍືນ ແລະມັ່ງຄັ່ງ; ຜູ້ອັບໂຊກກາຍເປັນຜູ້ມີໂຊກ ແລະຜູ້ບໍ່ງາມໄດ້ຄວາມງາມອັນຍິ່ງ. ຊາຍປ່ວຍຈະຫາຍໂລກ ແລະໄດ້ກາຍແຂງແຮງເພື່ອເຮັດກິດ. ຖ້າອ່ານເລື່ອງນີ້ໃນຂະນະຖວາຍໂຮມະແດ່ປິຕຣະແລະເທວະ ໂດຍສະເພາະໃນພິທີ śrāddha ພວກເຂົາຈະພໍໃຈຢ່າງຍິ່ງແລະປະທານຄວາມປາຖະໜາທັງປວງ. ເມື່ອໂຮມະສິ້ນສຸດ ພຣະສຣີຫຣິ (ວິສນຸ) ແລະພຣະສຣີລັກສະມີຈະປຣະສົມພຣະໄທຢ່າງຫຼາຍ. ໂອ ພຣະຣາຊາ ປຣິກຊິດ ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ອະທິບາຍວຣະຕະຂອງທິຕິ ທີ່ນຳໃຫ້ເກີດມະຣຸດອັນເປັນບຸນ ແລະຊີວິດອັນຜາສຸກ ຢ່າງລະອຽດແລ້ວ.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Sixth Canto, Nineteenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “Performing the Puṁsavana Ritualistic Ceremony.”