Brahmā’s Boons, Hiraṇyakaśipu’s Cosmic Tyranny, and Prahlāda’s Transcendental Qualities
तस्यै नमोऽस्तु काष्ठायै यत्रात्मा हरिरीश्वर: । यद्गत्वा न निवर्तन्ते शान्ता: संन्यासिनोऽमला: ॥ २२ ॥ इति ते संयतात्मान: समाहितधियोऽमला: । उपतस्थुर्हृषीकेशं विनिद्रा वायुभोजना: ॥ २३ ॥
tasyai namo ’stu kāṣṭhāyai yatrātmā harir īśvaraḥ yad gatvā na nivartante śāntāḥ sannyāsino ’malāḥ
ຂໍນົບນ້ອມແດ່ທິດທີ່ພຣະເຈົ້າສູງສຸດ “ຫຣິ” ປະທັບຢູ່; ຜູ້ສັນຍາສີຜູ້ສະຫງົບແລະບໍລິສຸດໄປແລ້ວບໍ່ຫວນກັບອີກ
The two words tasyai kāṣṭhāyai are very significant. Everywhere, in every direction, in every heart and in every atom, the Supreme Personality of Godhead is situated in His features as Brahman and Paramātmā. Then what is the purpose of saying tasyai kāṣṭhāyai — “in that direction where Hari is situated”? During Hiraṇyakaśipu’s time, his influence was everywhere, but he could not force his influence into the places where the Supreme Personality of Godhead had His pastimes. For example, on this earth there are such places as Vṛndāvana and Ayodhyā, which are called dhāmas. In the dhāma, there is no influence from Kali-yuga or any demon. If one takes shelter of such a dhāma, worship of the Lord becomes very easy, and resultant spiritual advancement quickly takes place. In fact, in India one may still go to Vṛndāvana and similar places to achieve the results of spiritual activities quickly.
This verse states that reaching Lord Hari—the Supreme Self in His transcendental abode—frees pure, peaceful renunciants from returning to material life.
He uses 'kāṣṭhā' to indicate the ultimate destination—the Lord’s eternal realm—offering reverence to the supreme goal where Hari is realized.
Cultivate steady devotion and inner purity—reducing attachment and ego—so life moves toward lasting spiritual freedom rather than repeated cycles of anxiety and craving.