Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Hiraṇyakaśipu’s Austerities and Brahmā’s Boons

The Architecture of ‘Conditional Immortality’

तस्य चोपशमं भूमन् विधेहि यदि मन्यसे । लोका न यावन्नङ्‌‌क्ष्यन्ति बलिहारास्तवाभिभू: ॥ ७ ॥

tasya copaśamaṁ bhūman vidhehi yadi manyase lokā na yāvan naṅkṣyanti bali-hārās tavābhibhūḥ

ໂອ ມະຫາບຸລຸດ ຖ້າພຣະອົງເຫັນວ່າສົມຄວນ ຂໍໃຫ້ພຣະອົງລະງັບຄວາມວຸ້ນວາຍອັນນຳໄປສູ່ຄວາມພິນາດນີ້ ກ່ອນທີ່ໂລກແລະຜູ້ຢູ່ໃນອຳນາດຂອງພຣະອົງຈະຖືກທຳລາຍ

tasyaof him/that (one)
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
upaśamamcessation/appeasement
upaśamam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootupaśama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
bhūmanO great one
bhūman:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhūman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
vidhehiarrange/bring about
vidhehi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdhā (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; वि+धा
yadiif
yadi:
Nimitta (निमित्त)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
Formशर्तार्थक अव्यय (conditional particle)
manyaseyou think
manyase:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootman (धातु)
Formलट् (Present), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष, एकवचन
lokāḥworlds/people
lokāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootloka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय
yāvatuntil
yāvat:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
Formअवधिबोधक अव्यय (until/as long as)
naṅkṣyantiwill perish
naṅkṣyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnaś (धातु)
Formलृट्/लुट्-प्राय भविष्यत् (Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, बहुवचन; नश् → नङ्क्ष् (phonetic strengthening)
bali-hārāḥtribute-takers
bali-hārāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbali-hāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (baleḥ hāraḥ = 'tribute-taker')
tavayour
tava:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive), एकवचन; 2nd person pronoun
abhibhūḥconquerors/overpowerers
abhibhūḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootabhibhū (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; 'overpowerers/conquerors'
B
Brahmā
H
Hiraṇyakaśipu
D
Devas

FAQs

In this verse, the devas appeal to Brahmā to pacify Hiraṇyakaśipu, warning that his aggression—having subdued Brahmā’s tribute-bearers—could lead to the destruction of the worlds.

They were alarmed by Hiraṇyakaśipu’s increasing power from severe austerities and sought Brahmā’s intervention to prevent cosmic disorder and universal devastation.

When harmful power grows unchecked, responsible leaders and communities should seek timely, principled intervention to restore peace before damage becomes irreversible.