असन्तुष्टस्य विप्रस्य तेजो विद्या तपो यश: । स्रवन्तीन्द्रियलौल्येन ज्ञानं चैवावकीर्यते ॥ १९ ॥
asantuṣṭasya viprasya tejo vidyā tapo yaśaḥ sravantīndriya-laulyena jñānaṁ caivāvakīryate
ພຣາຫມັນ ຫຼື ຜູ້ພັກຕະທີ່ບໍ່ຮູ້ຈັກພໍ ເນື່ອງຈາກຄວາມໂລບຕາມອິນທຣີ ທຳໃຫ້ເດຊະ ວິຊາ ຕະປະ ຊື່ສຽງ ແລະ ຍານ ຄ່ອຍໆເສື່ອມລົງ
This verse states that dissatisfaction causes a learned person’s tejas, learning, austerity, and reputation to drain away, and sense-greed scatters and ruins real knowledge.
Prahlāda is instructing on civilized conduct and spiritual discipline, warning that uncontrolled senses and inner discontent undermine brahminical qualities and genuine realization.
Practice contentment and restraint—reduce impulsive consumption, regulate habits, and prioritize study, sādhana, and service—so knowledge becomes steady rather than scattered by distraction.