Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Brahmacarya and Vānaprastha Duties; Gradual Dissolution of Bodily Identity

सायं प्रातरुपासीत गुर्वग्‍न्यर्कसुरोत्तमान् । सन्ध्ये उभे च यतवाग्जपन्ब्रह्म समाहित: ॥ २ ॥

sāyaṁ prātar upāsīta gurv-agny-arka-surottamān sandhye ubhe ca yata-vāg japan brahma samāhitaḥ

ຕອນແລງແລະຕອນເຊົ້າ ໃນສອງເວລາສັນທະຍາ ເຂົາຄວນນະມັດສະການຄູ ໄຟບູຊາ ພຣະອາທິດ ແລະພຣະວິສະນຸຜູ້ສູງສຸດ; ສຳລວມວາຈາ ຕັ້ງຈິດໝັ້ນ ແລ້ວຈຶ່ງຈະປະຄຳກາຍະຕຣີ (ພຣະຫມະ)

सायम्in the evening
सायम्:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootसायम् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (time adverb: evening)
प्रातर्in the morning
प्रातर्:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Rootप्रातर् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (time adverb: morning)
उपासीतshould worship/attend upon
उपासीत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootउप + आस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
गुरु-अग्नि-अर्क-सुरोत्तमान्the teacher, the sacred fire, the sun, and the best of gods
गुरु-अग्नि-अर्क-सुरोत्तमान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक) + अग्नि (प्रातिपदिक) + अर्क (प्रातिपदिक) + सुरोत्तम (प्रातिपदिक)
Formसमाहार/इतरेतर-द्वन्द्व (list): गुरु, अग्नि, अर्क, सुरोत्तम; पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन
सन्ध्येthe two twilight junctions
सन्ध्ये:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), द्विवचन (two sandhyās)
उभेboth
उभे:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउभ (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, द्विवचन; विशेषण (qualifying सन्ध्ये)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
यत-वाक्with restrained speech
यत-वाक्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयत (प्रातिपदिक) + वाच् (प्रातिपदिक)
Formबहुव्रीहि: यता वाक् यस्य सः; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (agreeing with implied subject)
जपन्muttering/reciting
जपन्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootजप् (धातु) + शतृ (प्रत्यय) / जपन्त् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकर्तरि कृदन्त (present active participle, शतृ); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ब्रह्मthe Veda/sacred syllable (brahman)
ब्रह्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), एकवचन; जप्य-विषय (object of recitation)
समाहितःcomposed/concentrated
समाहितः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + धा (धातु) + क्त / समाहित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त) in sense 'collected'; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

FAQs

This verse instructs worship at dawn and dusk—honoring the guru, sacred fire, sun, and foremost divine authorities—and chanting Vedic mantras with controlled speech and a focused mind.

In the context of describing varṇāśrama duties, Śukadeva explains the disciplined routine that purifies a student’s life—training reverence, steadiness, and remembrance of sacred authority through daily worship and mantra-japa.

Keep fixed morning-evening spiritual time, reduce idle talk, and do steady mantra recitation or prayer with full attention—building purity, focus, and devotional consistency.