Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Brahmacarya and Vānaprastha Duties; Gradual Dissolution of Bodily Identity

एतत्सर्वं गृहस्थस्य समाम्नातं यतेरपि । गुरुवृत्तिर्विकल्पेन गृहस्थस्यर्तुगामिन: ॥ ११ ॥

etat sarvaṁ gṛhasthasya samāmnātaṁ yater api guru-vṛttir vikalpena gṛhasthasyartu-gāminaḥ

ກົດລະບຽບ ແລະ ຂໍ້ບັງຄັບທັງໝົດນຳໃຊ້ຢ່າງເທົ່າທຽມກັນກັບຄະລຶຫັດ ແລະ ນັກບວດ. ແນວໃດກໍ່ຕາມ, ຄະລຶຫັດໄດ້ຮັບອະນຸຍາດຈາກອາຈານໃຫ້ມີເພດສຳພັນໄດ້ໃນຊ່ວງເວລາທີ່ເໝາະສົມສຳລັບການມີລູກ.

etatthis
etat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd; प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); demonstrative used adjectivally with sarvam
sarvamall (this)
sarvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNapumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (1st/2nd; प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)
gṛhasthasyaof the householder
gṛhasthasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootgṛhastha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Genitive (6th; षष्ठी), Singular (एकवचन)
samāmnātamis prescribed
samāmnātam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/विधेय)
TypeVerb
Rootsam-ā-man (धातु)
FormPast passive participle (क्त, कर्मणि), Napumsaka (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative, Singular; “prescribed/recited (in tradition)”
yateḥof the renunciant
yateḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootyati (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Genitive (6th; षष्ठी), Singular (एकवचन)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात) “also/even”
guru-vṛttiḥservice to the guru
guru-vṛttiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक) + vṛtti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st; प्रथमा), Singular (एकवचन); षष्ठी-तत्पुरुष “conduct/service of the guru”
vikalpenaby option / alternatively
vikalpena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootvikalpa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd; तृतीया), Singular (एकवचन)
gṛhasthasyaof the householder
gṛhasthasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootgṛhastha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Genitive (6th; षष्ठी), Singular (एकवचन)
ṛtu-gāminaḥwho has intercourse only in the proper season
ṛtu-gāminaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootṛtu (प्रातिपदिक) + gāmin (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (पुंलिङ्ग), Genitive (6th; षष्ठी), Singular (एकवचन); tatpuruṣa “one who approaches (his wife) in season” qualifying gṛhasthasya

It is sometimes misunderstood that a gṛhastha, a householder, is permitted to indulge in sex at any time. This is a wrong conception of gṛhastha life. In spiritual life, whether one is a gṛhastha, vānaprastha, sannyāsī or brahmacārī, everyone is under the control of the spiritual master. For brahmacārīs and sannyāsīs there are strong restrictions on sexual indulgence. Similarly, there are strong restrictions for gṛhasthas. Gṛhasthas should indulge in sex life only in accordance with the order of the guru. Therefore it is mentioned here that one must follow the orders of the spiritual master ( guru-vṛttir vikalpena ). When the spiritual master orders, the gṛhastha may accept sex life. This is confirmed in Bhagavad-gītā (7.11) . Dharmāviruddho bhūteṣu kāmo ’smi: indulgence in sex life without disobedience to the religious rules and regulations constitutes a religious principle. The gṛhastha is allowed to indulge in sex life during the period favorable for procreation and in accordance with the spiritual master’s order. If the spiritual master’s orders allow a gṛhastha to engage in sex life at a particular time, then the gṛhastha may do so; otherwise, if the spiritual master orders against it, the gṛhastha should abstain. The gṛhastha must obtain permission from the spiritual master to observe the ritualistic ceremony of garbhādhāna-saṁskāra. Then he may approach his wife to beget children, otherwise not. A brāhmaṇa generally remains a brahmacārī throughout his entire life, but although some brāhmaṇas become gṛhasthas and indulge in sex life, they do so under the complete control of the spiritual master. The kṣatriya is allowed to marry more than one wife, but this also must be in accordance with the instructions of the spiritual master. It is not that because one is a gṛhastha he may marry as many times as he likes and indulge in sex life as he likes. This is not spiritual life. In spiritual life, one must conduct one’s whole life under the guidance of the guru. Only one who executes his spiritual life under the direction of the spiritual master can achieve the mercy of Kṛṣṇa. Yasya prasādād bhagavat-prasādaḥ . If one desires to advance in spiritual life but he acts whimsically, not following the orders of the spiritual master, he has no shelter. Yasyāprasādān na gatiḥ kuto ’pi . Without the spiritual master’s order, even the gṛhastha should not indulge in sex life.

Ś
Śukadeva Gosvāmī
M
Mahārāja Parīkṣit

FAQs

This verse states that the duties described are primarily prescribed for householders, emphasizing regulated living and responsibility—especially service to the spiritual master—while allowing practical adjustment where appropriate.

Because the Bhagavatam’s dharma teachings apply across āśramas: core principles like guru-sevā are universal, while specific practices may be applied differently depending on one’s stage of life.

By living with restraint and purpose—keeping relationships disciplined, minimizing sense-driven habits, and prioritizing spiritual duties such as serving guru, sādhana, and Krishna-bhakti within family life.