The Yadu–Vṛṣṇi–Andhaka Genealogies and the Purpose of Kṛṣṇa’s Advent
यस्याननं मकरकुण्डलचारुकर्ण-भ्राजत्कपोलसुभगं सविलासहासम् । नित्योत्सवं न ततृपुर्दृशिभि: पिबन्त्योनार्यो नराश्च मुदिता: कुपिता निमेश्च ॥ ६५ ॥
yasyānanaṁ makara-kuṇḍala-cāru-karṇa- bhrājat-kapola-subhagaṁ savilāsa-hāsam nityotsavaṁ na tatṛpur dṛśibhiḥ pibantyo nāryo narāś ca muditāḥ kupitā nimeś ca
ໃບໜ້າຂອງພຣະສີກຣິດສະນະປະດັບດ້ວຍຕຸ້ມຫູຮູບມະກະຣາ; ຫູງາມ, ແກ້ມສ່ອງປະກາຍ, ແລະຮອຍຍິ້ມອັນເຕັມໄປດ້ວຍລີລາດຶງດູດທຸກຄົນ. ການໄດ້ເຫັນພຣະອົງເປັນງານບຸນນິລັນດອນ; ແມ່ນແຕ່ຈ້ອງມອງດ້ວຍຕາກໍບໍ່ອິ່ມ, ແລະຜູ້ພັກຕະໂກດຜູ້ສ້າງເນື່ອງຈາກການກະພິບຕາຊົ່ວຄາວ.
As stated by the Lord Himself in the Bhagavad-gītā (7.3) :
This verse says Krishna’s face, ornaments, and playful smile are like an ever-renewed festival, and that people who gaze upon Him with their eyes can never feel satiated.
Because blinking interrupts Krishna’s darshan; their love makes even a momentary break in seeing Him feel unbearable, so the eyelids seem like an obstacle.
Cultivate steady remembrance (smaraṇa) and attentive worship—minimizing distractions—so the mind can “drink” the Lord’s qualities with focused devotion.