The Yadu–Vṛṣṇi–Andhaka Genealogies and the Purpose of Kṛṣṇa’s Advent
करम्भि: शकुने: पुत्रो देवरातस्तदात्मज: । देवक्षत्रस्ततस्तस्य मधु: कुरुवशादनु: ॥ ५ ॥
karambhiḥ śakuneḥ putro devarātas tad-ātmajaḥ devakṣatras tatas tasya madhuḥ kuruvaśād anuḥ
ຈາກດະຊະຣະຖະ ເກີດບຸດຊື່ ຊະກຸນິ; ຈາກຊະກຸນິ ເກີດ ກະຣັມພິ; ບຸດຂອງກະຣັມພິ ແມ່ນ ເທວະຣາຕະ, ບຸດຂອງເທວະຣາຕະ ແມ່ນ ເທວະກະຊັດຕະ; ບຸດຂອງເທວະກະຊັດຕະ ແມ່ນ ມະທຸ, ບຸດຂອງມະທຸ ແມ່ນ ກຸຣຸວະຊະ, ແລະຈາກກຸຣຸວະຊະ ເກີດ ອະນຸ.
It lists a sequence of descendants—Karambhi, Devarāta, Devakṣatra, Madhu, Kuruvaśa, and Anu—continuing the dynastic narration in Canto 9.
Śukadeva Gosvāmī narrates these royal lineages to Mahārāja Parīkṣit as part of the Bhagavata’s dynastic history.
It situates key personalities and clans in the sacred history that culminates in Śrī Kṛṣṇa’s appearance, helping devotees understand the Bhagavatam’s narrative flow and context.