The Kuru Line, Bhīṣma and Vyāsa; Pāṇḍavas, Parīkṣit, and Future Kings
Chandravaṁśa Continuation
विचित्रवीर्यश्चावरजो नाम्ना चित्राङ्गदो हत: । यस्यां पराशरात् साक्षादवतीर्णो हरे: कला ॥ २१ ॥ वेदगुप्तो मुनि: कृष्णो यतोऽहमिदमध्यगाम् । हित्वा स्वशिष्यान् पैलादीन्भगवान् बादरायण: ॥ २२ ॥ मह्यं पुत्राय शान्ताय परं गुह्यमिदं जगौ । विचित्रवीर्योऽथोवाह काशीराजसुते बलात् ॥ २३ ॥ स्वयंवरादुपानीते अम्बिकाम्बालिके उभे । तयोरासक्तहृदयो गृहीतो यक्ष्मणा मृत: ॥ २४ ॥
vicitravīryaś cāvarajo nāmnā citrāṅgado hataḥ yasyāṁ parāśarāt sākṣād avatīrṇo hareḥ kalā
ຈິຕຣາງຄະດະ ຜູ້ມີນ້ອງຊາຍຊື່ ວິຈິຕຣະວີຣະຍະ ຖືກສັງຫານໂດຍຄົນທັຣວະທີ່ຊື່ດຽວກັນ. ກ່ອນຈະແຕ່ງງານກັບຊານຕະນຸ ສັດຍະວະຕີໄດ້ໃຫ້ກຳເນີດ ກຣິດສະນະດວຍປາຍນະ ເວດະວະຍາສ—ກະລາແຫ່ງພຣະຫຣິ—ໂດຍປະຣາຊະຣະມຸນິ; ທ່ານເປັນມຸນິຜູ້ພິທັກເວດ. ຈາກທ່ານນັ້ນ ຂ້າພະເຈົ້າ ຊຸກະ ໄດ້ເກີດ ແລະຈາກທ່ານນັ້ນເອງ ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ສຶກສາ «ສຣີມັດ-ພາຄະວະຕະ». ພຣະພະຄະວານ ບາດະຣາຍະນະ ວະຍາສ ລະທິ້ງສິດທິສາວົກມີ ໄພລ ເປັນຕົ້ນ ແລ້ວສອນພາຄະວະຕະອັນລຶກລັບສູງສຸດນີ້ແກ່ຂ້າພະເຈົ້າຜູ້ສງົບແລະປາສະຈາກຕັນຫາ. ຕໍ່ມາ ວິຈິຕຣະວີຣະຍະ ໄດ້ນຳທິດາຂອງກະສັດກາຊີ ອຳບິກາ ແລະ ອຳບາລິກາ ອອກຈາກພິທີສະວະຍຳວະຣະດ້ວຍກຳລັງ ແລ້ວແຕ່ງງານ; ແຕ່ເນື່ອງຈາກຄວາມຫຼົງຕິດ ລາວຈຶ່ງຕາຍດ້ວຍໂຣກຢັກຊະມາ (ວັນນະໂຣກ).
It indicates a direct divine descent as a plenary portion (kalā) of Lord Hari—an empowered manifestation within the dynasty.
Because through Parāśara Muni a divine incarnation appears in that lineage—pointing to the sacred continuity of the dynasty culminating in great sages.
It encourages devotees to recognize the Lord’s guidance within real lineages and events, strengthening faith that dharma is protected across generations.