Paraśurāma, Kārtavīryārjuna, and the Kāmadhenu Offense
with Lunar-line Genealogy to Gādhi and Jamadagni
अचोदयद्धस्तिरथाश्वपत्तिभि- र्गदासिबाणर्ष्टिशतघ्निशक्तिभि: । अक्षौहिणी: सप्तदशातिभीषणा- स्ता राम एको भगवानसूदयत् ॥ ३० ॥
acodayad dhasti-rathāśva-pattibhir gadāsi-bāṇarṣṭi-śataghni-śaktibhiḥ akṣauhiṇīḥ sapta-daśātibhīṣaṇās tā rāma eko bhagavān asūdayat
ເມື່ອເຫັນພຣະປະຣະຊຸຣາມ ກາຣຕະວີຣະຍະອາຣຊຸນກໍຢ້ານກົວ ແລະສົ່ງຊ້າງ ລົດຮົບ ມ້າ ແລະທະຫານຮາບທີ່ຖືຄອນ ດາບ ລູກສອນ ຣິດສະຕິ ສະຕະຄະນີ ສັກຕິ ແລະອາວຸດອື່ນໆ ຮວມເປັນ 17 ອັກສະໂຫຫິນີອັນນ່າຢ້ານ. ແຕ່ພຣະຣາມ (ປະຣະຊຸຣາມ) ພຽງອົງດຽວກໍສັງຫານພວກເຂົາທັງໝົດ.
The word akṣauhiṇī refers to a military phalanx consisting of 21,870 chariots and elephants, 109,350 infantry soldiers and 65,610 horses. An exact description is given in the Mahābhārata, Ādi parva, Second Chapter, as follows:
This verse states that Rāma (Paraśurāma), being Bhagavān, single-handedly destroyed seventeen fearsome akṣauhiṇīs, showing divine supremacy beyond ordinary martial strength.
Because Paraśurāma is an avatāra of the Lord; the verse emphasizes that the victory was not merely human heroism but the Lord’s divine intervention to reestablish dharma.
It teaches reliance on the Supreme in overwhelming situations: when dharma is threatened and challenges seem innumerable, the Lord’s power is unlimited, and sincere alignment with dharma brings protection.