Paraśurāma, Kārtavīryārjuna, and the Kāmadhenu Offense
with Lunar-line Genealogy to Gādhi and Jamadagni
सा चाभूत् सुमहत्पुण्या कौशिकी लोकपावनी । रेणो: सुतां रेणुकां वै जमदग्निरुवाह याम् ॥ १२ ॥ तस्यां वै भार्गवऋषे: सुता वसुमदादय: । यवीयाञ्जज्ञ एतेषां राम इत्यभिविश्रुत: ॥ १३ ॥
sā cābhūt sumahat-puṇyā kauśikī loka-pāvanī reṇoḥ sutāṁ reṇukāṁ vai jamadagnir uvāha yām
ສັດຍະວະຕີ ຕໍ່ມາໄດ້ກາຍເປັນແມ່ນ້ຳສັກສິດ ກໍຊິກີ ຜູ້ຊຳລະໂລກທັງປວງໃຫ້ບໍລິສຸດ. ບຸດຂອງນາງ ິສີ ຈະມະດັກນິ ໄດ້ແຕ່ງງານກັບ ເຣນຸກາ ທິດາຂອງ ເຣນຸ. ຈາກຄັນເຣນຸກາ ໂດຍເຊື້ອຂອງຈະມະດັກນິ ເກີດບຸດຫຼາຍຄົນ ມີ ວະສຸມານ ເປັນຕົ້ນ; ຄົນນ້ອຍສຸດຊື່ ຣາມ ຜູ້ລືອຊາວ່າ ປະຣະຊຸຣາມ.
Rāma here refers to Paraśurāma, the youngest son of the sage Jamadagni and Renukā, famed throughout the world.
This verse states that Jamadagni married Renukā, the daughter of King Reṇu, and that they had several sons, including the youngest, Rāma (Paraśurāma).
It highlights the sanctity of sacred lineage and character—how a life rooted in dharma and purity can produce world-renowned virtue and strength in service of righteousness.