Śrī Rāmacandra-avatāra — Vow, Exile, Laṅkā-vijaya, and Rāma-rājya
Concise Bhāgavata Account
सीताकथाश्रवणदीपितहृच्छयेन सृष्टं विलोक्य नृपते दशकन्धरेण । जघ्नेऽद्भुतैणवपुषाश्रमतोऽपकृष्टो मारीचमाशु विशिखेन यथा कमुग्र: ॥ १० ॥
sītā-kathā-śravaṇa-dīpita-hṛc-chayena sṛṣṭaṁ vilokya nṛpate daśa-kandhareṇa jaghne ’dbhutaiṇa-vapuṣāśramato ’pakṛṣṭo mārīcam āśu viśikhena yathā kam ugraḥ
ໂອ ພະຣາຊາ, ເມື່ອທົດສະກັນ ໄດ້ຍິນກ່ຽວກັບຄວາມງາມຂອງ ນາງສີດາ, ລາວກໍ່ເກີດຕັນຫາ. ເພື່ອລໍ້ລວງ ພະຣາມ, ລາວໄດ້ສົ່ງ ມານຮ້າຍ ໃນຮູບຮ່າງຂອງ ກວາງຄຳ. ພະຣາມ ໄດ້ໄລ່ຕາມ ແລະ ຂ້າກວາງນັ້ນ ດ້ວຍລູກສອນ, ເໝືອນດັ່ງ ພະສິວະ ຂ້າ ທ້າວທັກສະ.
This verse states that by hearing about Sītā, Rāvaṇa’s heart became inflamed with lust, and driven by that desire he engineered the deceptive plan involving the wondrous deer.
Rāvaṇa used Mārīca’s supernatural deer-form to lure Rāma away from the hermitage; understanding the deception, Rāma swiftly struck Mārīca with an arrow.
It highlights how uncontrolled hearing and contemplation can inflame desire and lead to harmful schemes; disciplined senses and discernment protect one from deception and downfall.