Balarāma Slays the Ape Dvivida
Dvivida-vadha
तत्रापश्यद् यदुपतिं रामं पुष्करमालिनम् । सुदर्शनीयसर्वाङ्गं ललनायूथमध्यगम् ॥ ९ ॥ गायन्तं वारुणीं पीत्वा मदविह्वललोचनम् । विभ्राजमानं वपुषा प्रभिन्नमिव वारणम् ॥ १० ॥
tatrāpaśyad yadu-patiṁ rāmaṁ puṣkara-mālinam sudarśanīya-sarvāṅgaṁ lalanā-yūtha-madhya-gam
ທີ່ນັ້ນມັນເຫັນພຣະສີພະລະຣາມ ຈອມເຈົ້າແຫ່ງຍະດຸ ປະດັບພວງດອກບົວ ງາມສົງ່າທຸກອະວະຍະວະ ຢູ່ກາງຝູງນາງສາວ ພຣະອົງດື່ມວາຣຸນີແລ້ວຂັບຮ້ອງ ດວງຕາໄຫວວຽນດ້ວຍຄວາມເມົາ ແລະພຣະວິກາຍສ່ອງປະກາຍດຸຈຊ້າງຕົກມັນ
This verse describes Balarāma as Yadupati, adorned with a lotus garland, with all limbs supremely beautiful, standing among a group of young women—highlighting His divine attractiveness and royal stature.
Śukadeva Gosvāmī narrates this scene while recounting the events and personalities in Kṛṣṇa and Balarāma’s līlā to King Parīkṣit.
A devotee can practice seeing the Lord’s beauty as spiritually purifying—training the mind to remember divine qualities rather than chasing merely worldly attraction.