कृष्ण कृष्णाप्रमेयात्मन् योगेश जगदीश्वर । वासुदेवाखिलावास सात्वतां प्रवर प्रभो ॥ १० ॥ त्वमात्मा सर्वभूतानामेको ज्योतिरिवैधसाम् । गूढो गुहाशय: साक्षी महापुरुष ईश्वर: ॥ ११ ॥
kṛṣṇa kṛṣṇāprameyātman yogeśa jagad-īśvara vāsudevākhilāvāsa sātvatāṁ pravara prabho
[ພຣະນານາດມຸນີ ກ່າວວ່າ:] ໂອ ພຣະກຣິສນະ, ພຣະກຣິສນະ, ພຣະວິນຍານອັນບໍ່ມີຂອບເຂດ, ເຈົ້າແຫ່ງໂຍຄະ, ເຈົ້າແຫ່ງຈັກກະວານ! ໂອ ວາສຸເທວະ, ທີ່ເພິ່ງຂອງສັບພະສັດ! ພຣະອົງຄືພຣະວິນຍານສູງສຸດຂອງສິ່ງທີ່ມີຊີວິດທັງປວງ, ສະຖິດຢູ່ໃນຖ້ຳແຫ່ງຫົວໃຈດັ່ງໄຟທີ່ຊ້ອນຢູ່ໃນຟືນ. ພຣະອົງຄືພະຍານ, ມະຫາບຸລຸດ ແລະ ພຣະເຈົ້າສູງສຸດ.
This verse directly addresses Krishna as “Yogesha,” affirming Him as the supreme master of all yogic power and perfection, beyond measurable limits.
Akrura, overwhelmed by devotion and realization of Krishna’s supremacy, glorifies Him as the Lord of the universe and the indwelling shelter of all beings.
It trains one to view all situations and people as resting in the Divine, reducing anxiety and increasing reverence, humility, and steady devotion.