Brahmā’s Bewilderment and Kṛṣṇa Becoming the Calves and Cowherd Boys
Brahma-vimohana-līlā
शृणुष्वावहितो राजन्नपि गुह्यं वदामि ते । ब्रूयु: स्निग्धस्य शिष्यस्य गुरवो गुह्यमप्युत ॥ ३ ॥
śṛṇuṣvāvahito rājann api guhyaṁ vadāmi te brūyuḥ snigdhasya śiṣyasya guravo guhyam apy uta
ໂອ ພຣະຣາຊາ, ຈົ່ງຟັງດ້ວຍຄວາມຕັ້ງໃຈ; ຂ້າພະເຈົ້າຈະກ່າວເລື່ອງອັນລຶກລັບນີ້ແກ່ທ່ານ. ເພາະຄູບາອາຈານຍ່ອມອະທິບາຍແມ່ນແຕ່ຫົວຂໍ້ທີ່ລັບແລະເຂົ້າໃຈຍາກ ໃຫ້ແກ່ສິດຜູ້ນອບນ້ອມແລະເປັນທີ່ຮັກ।
This verse says that confidential truths are shared by realized teachers when the listener is attentive and is an affectionate, faithful disciple.
Śukadeva prepares Parīkṣit to hear a deeper, more confidential dimension of Kṛṣṇa’s līlā, emphasizing that such topics are properly received through focused, faithful hearing.
Approach spiritual study with full attention, humility, and consistency; confidential insights arise not from argument, but from sincere listening and trust in authentic guidance.