Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 24

जनपददुर्गव्यसनयोर्दुर्गव्यसनमिति पाराशराः ॥ कZ_०८.१.२४ ॥

janapada-durga-vyasanayor durga-vyasanam iti pārāśarāḥ.

ລະຫວ່າງໄພພິບັດຂອງຊົນນະບົດ ແລະ ໄພພິບັດຂອງປ້ອມປາການ ໄພພິບັດຂອງປ້ອມປາການໜັກກວ່າ—ດັ່ງທີ່ພາຣາຊະຣະກ່າວໄວ້.

जनपद-दुर्ग-व्यसनयोःof the two calamities—(that) of the countryside (janapada) and (that) of the fort (durga)
जनपद-दुर्ग-व्यसनयोः:
TypeNoun
Rootजनपद/दुर्ग/व्यसन
Formषष्ठी-द्विवचनम् (genitive dual); समाहारः—‘जनपद’ तथा ‘दुर्ग’ इत्येतयोः ‘व्यसन’योः (two calamities)
दुर्ग-व्यसनम्the calamity of the fort
दुर्ग-व्यसनम्:
TypeNoun
Rootदुर्ग/व्यसन
Formप्रथमा-एकवचनम्; नपुंसकलिङ्गम्; ‘दुर्गस्य व्यसनम्’
इतिthus (so it is said)
इति:
TypeParticle
Rootइति
Formनिपातः; उद्धरण/मत-समाप्ति-सूचकः
पाराशराःthe Pārāśaras (authorities of the Pārāśara school)
पाराशराः:
TypeNoun
Rootपाराशर
Formप्रथमा-बहुवचनम्; पुंलिङ्गम्; गोत्र/आचार्य-नाम; वक्तृ-निर्देशः (‘पाराशर-मतम्’)
J
janapada
D
durga (fort)
P
Pārāśarāḥ (school/authority)

FAQs

Because the fort is the command, storage, and last-resort defensive node; if it fails, coordination, protection, and continuity of rule can collapse rapidly.