परस्य भार्यां कन्यां वित्तं वापहरन्तं शवित्तं वापहरन्तं शङ्कितमाविग्नमुद्भाण्डीकृतं महाभाण्डेन मूर्ध्नि भारेणावच्छादयन्तं सद्योगृहीतलिङ्गिनमलिङ्गिनं वा प्रव्रजितमलक्ष्यव्याधितं भयविकारिणं गूढसारभाण्डशासनशस्त्राग्नियोगं विषहस्तं दीर्घपथिकममुद्रं चोपग्राहयेत् ॥ कZ_०२.२८.२० ॥
parasya bhāryāṃ kanyāṃ vittaṃ vāpaharantaṃ śa-vittaṃ vāpaharantaṃ śaṅkitam āvignam udbhāṇḍīkṛtaṃ mahābhāṇḍena mūrdhni bhāreṇāvacchādayantaṃ sadyogṛhīta-liṅginam aliṅginaṃ vā pravrajitam alakṣya-vyādhitaṃ bhaya-vikāriṇaṃ gūḍha-sāra-bhāṇḍa-śāsana-śastra-agniyogaṃ viṣa-hastaṃ dīrgha-pathikam amudraṃ copagrāhayet
ລາວພຶງກັກຕົວ: ຜູ້ທີ່ລັກພາເມຍ ຫຼື ລູກສາວຂອງຄົນອື່ນ, ຫຼື ລັກຊັບ; ຜູ້ທີ່ນ່າສົງໄສ, ກະວົນກະວາຍ, ຫຼື ປະພຶດຫຼົບຫຼີກ; ຜູ້ທີ່ປິດບັງສິນຄ້າໂດຍໃຊ້ພາລະໜັກໃຫຍ່ປົກຄຸມໄວ້ເທິງຫົວ; ຜູ້ທີ່ພຶ່ງສວມເຄື່ອງໝາຍຂອງນັກບວດ (ຫຼື ບໍ່ມີເຄື່ອງໝາຍແຕ່ອ້າງຕົນ); ຜູ້ທີ່ປອມເປັນນັກສະຫຼະໂລກ, ຜູ້ທີ່ເຈັບປ່ວຍບໍ່ຊັດເຈນ, ຫຼື ຜູ້ທີ່ມີອາການຜິດປົກກະຕິເນື່ອງຈາກຄວາມຢ້ານ; ຜູ້ທີ່ພົກພາຂອງມີຄ່າທີ່ປິດບັງ, ຄຳສັ່ງປອມ/ລັບ, ອາວຸດ, ອຸປະກອນຈຸດໄຟ, ຫຼື ຖືພິດໄວ້ໃນມື; ນັກເດີນທາງໄກທີ່ບໍ່ມີໃບຜ່ານທາງມີຕາປະທັບ; ແລະຜູ້ອື່ນໆທີ່ນ່າສົງໄສຄ້າຍກັນ.
Long-distance movement without an official seal-pass is treated as a high-risk indicator for crime, espionage, or contraband.
Abduction, theft, forged orders, concealed valuables, weapons, arson implements, and poison—i.e., both criminal and political-security threats.