ऊर्णावल्ककार्पासतूलशणक्षौमाणि च विधवान्यङ्गाकन्याप्रव्रजितादण्डप्रतिकारिणीभी रूपाजीवामातृकाभिर्वृद्धराजदासीभिर्व्युपरतोपस्थानदेवदासीभिश्च कर्तयेत् ॥ कZ_०२.२३.०२ ॥
ūrṇāvalkakārpāsatūlaśaṇakṣaumāṇi ca vidhavānyaṅgākanyāpravrajitādaṇḍapratikāriṇībhī rūpājīvāmātṛkābhir vṛddharājadāsībhir vyuparatopasthānadevadāsībhiś ca kartayet
ລາວຄວນໃຫ້ ຂົນແກະ, ເສັ້ນໃຍຈາກເປືອກໄມ້, ຝ້າຍ, ປຸຍຝ້າຍ, ປ່ານ (hemp), ແລະຜ້າລິນິນ ຖືກຜະລິດ/ປັ່ນ/ທໍ ໂດຍ ແມ່ໝ້າຍ, ຍິງບໍ່ໄດ້ແຕ່ງງານ, ຍິງຜູ້ອອກບວດ, ຍິງທີ່ເຮັດວຽກເພື່ອຊົດໃຊ້ໂທດ, ຍິງທີ່ດຳລົງຊີວິດດ້ວຍຄວາມງາມ (ນາງຄະນິກາ), ແມ່/ຜູ້ພຶ່ງພາ, ນາງຮັບໃຊ້ຫຼວງສູງອາຍຸ, ແລະຍິງວັດທີ່ຢຸດການຮັບໃຊ້ຢ່າງກະຕືລືລົ້ນແລ້ວ।
It simultaneously supplies strategic goods (textiles/cordage), reduces vagrancy and dependence, and converts welfare/penal obligations into supervised, productive labor.