सोऽव्यग्रमना राज्ञः संदेशं श्रुत्वा निश्चितार्थं लेखं विदध्यात्देशाइश्वर्यवंशनामधेयोपचारमीश्वरस्य देशनामधेयोपचारमनीश्वरस्य ॥ कZ_०२.१०.०४ ॥
so ’vyagramanā rājñaḥ saṃdeśaṃ śrutvā niścitārthaṃ lekhaṃ vidadhyāt deśaiśvaryavaṃśanāmadheyopacāram īśvarasya deśanāmadheyopacāram anīśvarasya
ລາວດ້ວຍໃຈທີ່ບໍ່ວອກແວກ ໄດ້ຟັງຂໍ້ຄວາມຂອງກະສັດແລ້ວ ຄວນຮ່າງເອກະສານທີ່ມີຄວາມໝາຍແນ່ນອນ; ຖ້າຜູ້ຮັບເປັນອະທິປະໄຕ ຄວນໃຊ້ຄຳຍົກຍ້ອງຕາມແດນດິນ, ອຳນາດປົກຄອງ, ວົງສານຸວົງ ແລະຊື່; ຖ້າຜູ້ຮັບບໍ່ແມ່ນອະທິປະໄຕ ໃຫ້ໃຊ້ຄຳຍົກຍ້ອງຕາມແດນດິນແລະຊື່.
Ambiguous or improperly addressed letters that can cause diplomatic insult, misinterpretation of intent, or unintended escalation.
A sovereign receives fuller recognition (territory, dominion, lineage, name), whereas a non-sovereign is addressed with reduced formal recognition (territory and name), reflecting status hierarchy.