उत्साहशक्तिमतो वा प्रेषयेत् अमुष्य राज्यं गृहाण यथास्थितो नः संधिः इति ॥ कZ_०९.६.४२ ॥
utsāhaśaktimato vā preṣayet amuṣya rājyaṃ gṛhāṇa yathāsthito naḥ saṃdhiḥ iti
ຫຼືວ່າ ລາວຄວນສົ່ງຜູ້ທີ່ມີຄວາມຮືບຮື້ແລະຄວາມສາມາດ (ພ້ອມຂໍ້ຄວາມ) ວ່າ: «ຍຶດເອົາອານາຈັກຂອງຄົນນັ້ນ; ສັນຍາຂອງພວກເຮົາຍັງຄົງເປັນເຊັ່ນເດີມ»।
The message reframes the act as not violating formal terms—either by using proxies, redefining the counterpart, or exploiting ambiguity to preserve diplomatic cover.
Such missions require autonomous judgment (initiative) and execution capacity (power/resources) because conditions shift rapidly and deniability limits overt support.