Devanagari scriptराष्ट्रमुख्यान्तपालाटविकदण्डोपनतानामन्यतमकोपो बाह्यकोपः ॥ कZ_०९.३.२२ ॥
Transliterationrāṣṭramukhyāntapālāṭavikadaṇḍopanatānām anyatamakopo bāhyakopaḥ
Translationຄວາມເຄືອງໃຈ/ຄວາມຂຸ່ນເຄືອງທີ່ເກີດຂຶ້ນໃນຜູ້ໃດຜູ້ໜຶ່ງໃນບັນດາຫົວໜ້າແຂວງ, ຜູ້ຮັກສາຊາຍແດນ, ກຸ່ມຊົນເຜົ່າປ່າໄມ້, ຫຼື ຜູ້ທີ່ຖືກບັງຄັບໃຫ້ຍອມຈຳນົນ ເອີ້ນວ່າ «ຄວາມເຄືອງໃຈພາຍນອກ» (bāhya-kopa).
Word by Wordराष्ट्रkingdom; realm; territory मुख्यchief; principal (officer) अन्तपालfrontier-guard; border warden आटविकforest chief; tribal/forest person दण्डpunishment; coercive force; the rod (authority) उपनतानाम्of those who have submitted; of the subjugated अन्यतमone of them; any one (among them) कोपःanger; hostility; resentment कोपःhostility/anger (as predicate): ‘is external hostility’ 
Entities MentionedD
daṇḍopānata (coerced subjects) FAQs
Coerced compliance is brittle; it often persists as latent hostility that can be activated by rival powers or local grievances.