सैन्यमनेकमनेकस्थमुक्तमनुक्तं वा विलोपार्थं यदुत्तिष्ठति तदौत्साहिकं अभक्तवेतनं विलोपविष्टिप्रतापकरं भेद्यं परेषामभेद्यं तुल्यदेशजातिशिल्पप्रायं संहतं महत् । इति बलोपादानकालाह् ॥ कZ_०९.२.०९ ॥
sainyam anekam aneka-stham uktaṃ anuktaṃ vā vilopārthaṃ yad uttiṣṭhati tad autsāhikaṃ; abhakta-vetanaṃ vilopa-viṣṭi-pratāpa-karaṃ bhedyaṃ pareṣām abhedyaṃ tulya-deśa-jāti-śilpa-prāyaṃ saṃhataṃ mahat | iti bala-upādāna-kālāḥ |
ກອງກໍາລັງທີ່ລຸກຂຶ້ນໃນຫຼາຍບ່ອນ ປະກອບດ້ວຍອົງປະກອບຫຼາຍຢ່າງ—ຈະຖືກເອີ້ນມາຫຼືບໍ່ຖືກເອີ້ນມາກໍຕາມ—ທີ່ລຸກຂຶ້ນໂດຍຫຼັກເພື່ອປຸ້ນສະດົມ ເອີ້ນວ່າ «ກອງກໍາລັງແຫ່ງແຮງຜັກດັນ/ການຜະລິດການ» (autsāhika)។ ມັນບໍ່ໄດ້ຮັບຄ່າຈ້າງ ຫຼືຮັບບໍ່ສະໝໍ່າເສມ ດໍາລົງຊີວິດດ້ວຍການຍຶດຊັບ ແລະການໃຊ້ແຮງງານບັງຄັບ ມີອໍານາດນ່າຢ້ານ ສາມາດຖືກແຍກ/ຫັນໄດ້ (bhedya) ແຕ່ຄົນອື່ນແຍກມັນຍາກ ແລະໂດຍຫຼາຍຮ່ວມກັນດ້ວຍຖິ່ນຖານ ຊຸມຊົນ ແລະອາຊີບຄ້າຍກັນ; ມັນຮ່ວມຕົວແນ່ນຫນາ ແລະໃຫຍ່. ນີ້ແມ່ນເງື່ອນໄຂທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບເວລາການລະດົມກໍາລັງ.
It is sustained by plunder and coercion rather than regular pay, so it can drift into predation, indiscipline, and bargaining/defection when incentives change.
Internally it can be induced to split through targeted incentives and leadership manipulation; externally, its shared identity and cohesion can make rival attempts at splitting it harder unless intelligence is precise.