स चेत्संधौ नावतिष्ठेत ब्रूयादेनं इमे शत्रुषड्वर्गवशगा राजानो विनष्टाः तेषामनात्मवतां नार्हसि मार्गमनुगन्तुम् ॥ कZ_१२.२.०१ ॥
sa cet saṃdhau nāvatiṣṭheta brūyād enaṃ ime śatruṣaḍvargavaśagā rājāno vinaṣṭāḥ teṣām anātmavatāṃ nārhasi mārgam anugantum
ຖ້າລາວບໍ່ຢືນຢັນໃນສັນຍາສັນຕິ ຄວນບອກລາວວ່າ: «ກະສັດທີ່ຕົກຢູ່ໃຕ້ອຳນາດຂອງສັດຕູພາຍໃນຫົກປະການ ໄດ້ພິນາດແລ້ວ; ເຈົ້າບໍ່ຄວນເດີນຕາມເສັ້ນທາງຂອງຜູ້ທີ່ບໍ່ມີການຄວບຄຸມຕົນເອງ»។
It frames treaty-breaking as a symptom of poor impulse control, not strategic brilliance—pushing leaders toward disciplined, reputation-preserving policy.