Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

अविद्याबीज-निरूपणं, योगस्वरूप-उपदेशः, मूर्तहरिधारणा-समाधि, जनकवंशीय-राजर्षिसंवादः

मृण्मयं हि यथा गेहं लिप्यते वै मृदम्भसा पार्थिवो ऽयं तथा देहो मृदम्भोलेपनस्थितिः

mṛṇmayaṃ hi yathā gehaṃ lipyate vai mṛdambhasā pārthivo 'yaṃ tathā deho mṛdambholepanasthitiḥ

ಮಣ್ಣಿನಿಂದ ಮಾಡಿದ ಮನೆ ಮಣ್ಣು-ನೀರಿನ ಲೇಪದಿಂದ ಲೇಪಿಸಲ್ಪಡುವಂತೆ, ಈ ಪಾರ್ಥಿವ ದೇಹವೂ ಮಣ್ಣು-ನೀರಿನ ಅದೇ ಲೇಪ ಮತ್ತು ಆಧಾರದಿಂದಲೇ ನಿಂತಿದೆ.

मृण्मयम्made of clay
मृण्मयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमृद् (प्रातिपदिक) + मयट् (तद्धित-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; विशेषण (qualifies गेहम्): 'made of clay'
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
यथाjust as
यथा:
Sambandha (Comparison/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formउपमानवाचक-अव्यय (comparative: 'as/just as')
गेहम्a house
गेहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootगेह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; 'house'
लिप्यतेis plastered
लिप्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलिप् (धातु)
Formलट् (वर्तमान), कर्मणि-प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष, एकवचन; 'is smeared/plastered'
वैcertainly
वै:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphasis/assurance)
मृद्-अम्भसाwith clay and water
मृद्-अम्भसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमृद् (प्रातिपदिक) + अम्भस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; मृदम्भसा = मृदा च अम्भसा च (with clay and water; instrumental of means)
पार्थिवःearthly
पार्थिवः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषण (qualifies देहः): 'earthly/material'
अयम्this
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; 'this' (pronoun, points to body)
तथाso
तथा:
Sambandha (Comparison/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formतुल्यतावाचक-अव्यय (correlative: 'so/in the same way')
देहःthe body
देहः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; 'body'
मृद्-अम्भः-लेपन-स्थितिःa condition of clay-water plastering
मृद्-अम्भः-लेपन-स्थितिः:
Pradhana (Predicate-noun/विधेय)
TypeNoun
Rootमृद् (प्रातिपदिक) + अम्भस् (प्रातिपदिक) + लेपन (प्रातिपदिक) + स्थिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; मृदम्भोलेपनस्थितिः = मृदाम्भोः लेपनस्य स्थितिः (a state/condition of being plastered with clay-water)

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

P
Parāśara
M
Maitreya
B
Bhūta (earth element)

FAQs

It emphasizes that the body is materially constructed and maintained—like a clay house needing plaster—highlighting its dependence and impermanence within the cosmic order.

Parāśara frames the body as fundamentally ‘earthy’ (pārthiva) and sustained through earth-and-water (mud), aligning embodiment with elemental (bhūta) causality rather than an independent, permanent self.

By underscoring the body’s material dependence, the text implicitly redirects attention to Vishnu as the enduring Supreme Reality beyond perishable elemental forms.