स्वाध्याय-योगोपदेशः तथा केशिध्वज-खाण्डिक्य-उपाख्यानम्
Yoga through Study and Restraint; The Keśidhvaja–Khāṇḍikya Narrative Frame
मृगाणां वद पृष्ठेषु मूढ कृष्णाजिनं न किम् येषां मया त्वया चोग्राः प्रहिताः शितसायकाः
mṛgāṇāṃ vada pṛṣṭheṣu mūḍha kṛṣṇājinaṃ na kim yeṣāṃ mayā tvayā cogrāḥ prahitāḥ śitasāyakāḥ
“ಮೂಢನೇ! ಮೃಗಗಳ ಬೆನ್ನಿನ ಮೇಲೆ ಕೃಷ್ಣಾಜಿನ ಇಲ್ಲವೇ? ಆ ಜೀವಿಗಳ ಮೇಲೆಯೇ ನಾನು ಮತ್ತು ನೀನು ಉಗ್ರವಾದ, ತೀಕ್ಷ್ಣ ಬಾಣಗಳನ್ನು ಹಾರಿಸಿದ್ದೇವೆ.”
Uncertain from single-verse input (likely a human interlocutor in a moral/narrative episode; Vishnu Purana dialogue frame is Parasara narrating to Maitreya)
It symbolizes ascetic or ritual identity, but this verse critiques acquiring such symbols through harming living beings, highlighting the gap between external marks and true dharma.
Through pointed narratives that expose hypocrisy—people pursue the appearance of righteousness while committing unethical acts—illustrating how dharma weakens in Kali-yuga.
Vishnu stands as the upholder of cosmic order (dharma); the verse underscores that alignment with dharma is not mere display but conduct that accords with the sustaining order Vishnu represents.