अर्जुनस्य अन्त्येष्टि, द्वारकाप्लावनम्, कलिप्रवेशः, कालोपदेशः
तं वन्दमानं चरणाव् अवलोक्य मुनिश् चिरम् उवाच पार्थं विच्छायः कथम् अत्यन्तम् ईदृशः
taṃ vandamānaṃ caraṇāv avalokya muniś ciram uvāca pārthaṃ vicchāyaḥ katham atyantam īdṛśaḥ
ಅವನು ವಂದಿಸಿ ಪಾದಗಳನ್ನು ಭಕ್ತಿಯಿಂದ ನೋಡುವುದನ್ನು ಕಂಡ ಮುನಿಯು ದೀರ್ಘಕಾಲ ಅವನನ್ನು ಗಮನಿಸಿ, ನಂತರ ಪಾರ್ಥನಿಗೆ ಹೇಳಿದರು—“ನಿನ್ನ ಕಾಂತಿ ಏಕೆ ಇಷ್ಟಾಗಿ ಕ್ಷೀಣಿಸಿದೆ? ನೀನು ಈ ಸ್ಥಿತಿಗೆ ಹೇಗೆ ಬಂದೆ?”
A muni (sage) addressing a prince referred to as “Pārtha”
In this verse it signals an inner disturbance—grief, fear, guilt, or spiritual depletion—prompting the sage to inquire and begin guidance.
A respectful approach (bowing at the feet) is followed by a discerning sage’s observation and a direct question, setting up a teaching moment grounded in dharma and right understanding.
Even when Vishnu is not named in the line, the Purana’s dynastic scenes typically serve Vishnu-centered dharma: sages restore order and clarity so rulers align their conduct with the cosmic sovereignty upheld by Vishnu.