अर्जुनस्य अन्त्येष्टि, द्वारकाप्लावनम्, कलिप्रवेशः, कालोपदेशः
पार्थः पञ्चनदे देशे बहुधान्यसमन्विते चकार वासं सर्वस्य जनस्य मुनिसत्तम
pārthaḥ pañcanade deśe bahudhānyasamanvite cakāra vāsaṃ sarvasya janasya munisattama
ಹೇ ಮುನಿಶ್ರೇಷ್ಠನೇ! ಪಾರ್ಥನು (ಅರ್ಜುನನು) ಬಹುಧಾನ್ಯಸಮೃದ್ಧ ಪಂಚನದ ದೇಶದಲ್ಲಿ ವಾಸಮಾಡಿ, ಎಲ್ಲ ಜನರಿಗೆ ಅಲ್ಲಿ ಸ್ಥಿರ ನಿವಾಸವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದನು.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
In this verse Pañcanada is presented as a fertile, grain-rich region suitable for stable settlement, highlighting the Purana’s interest in sacred geography and the practical foundations of dharmic rule.
Parāśara depicts Pārtha as ensuring public welfare by creating an organized residence for the people—an expression of rāja-dharma where governance means sustaining society materially and securely.
Though Vishnu is not named in the verse, the Purana frames righteous polity and social stability as part of cosmic order ultimately upheld by Vishnu as the Supreme Sovereign.