प्रद्युम्न-अपहरणम्, मत्स्य-उद्धारः, मायावती-शिक्षा, शम्बरवधः, रुक्मिणी-पुत्र-संगमः
रुक्मिणी चावदत् प्रेम्णा सास्रदृष्टिर् अनिन्दिता धन्याया खल्व् अयं पुत्रो वर्तते नवयौवने
rukmiṇī cāvadat premṇā sāsradṛṣṭir aninditā dhanyāyā khalv ayaṃ putro vartate navayauvane
ಆಗ ನಿರ್ದೋಷಿ ರುಕ್ಮಿಣಿ ಪ್ರೀತಿಯಿಂದ, ಕಣ್ಣೀರ ತುಂಬಿದ ದೃಷ್ಟಿಯಿಂದ ಹೇಳಿದಳು—“ನವಯೌವನದ ಪೂರ್ಣತೆಯಲ್ಲಿ ಇರುವ ಮಗನನ್ನು ಹೊಂದಿದ ತಾಯಿ ನಿಜಕ್ಕೂ ಧನ್ಯಳು.”
Rukmini (as narrated within Parasara’s discourse to Maitreya)
It highlights bhakti expressed as intimate love (prema) toward the Lord’s līlā—showing how Vishnu’s supreme nature is approached through tender, humanlike devotion.
Parasara uses narrative scenes from Krishna’s life to convey theology through lived devotion—where the Supreme Vishnu is understood not only as cosmic ruler but also as personally lovable and present.
Even in a domestic, affectionate moment, Krishna is implicitly the Supreme Vishnu: the verse shows that the highest reality is encountered through loving relationship, a key Vaishnava emphasis compatible with Vishishtadvaita and Dvaita readings.