Previous Verse
Next Verse

Shloka 33

Kālayavana’s Rise, Dvārakā’s Founding, and Muchukunda’s Awakening (Śaraṇāgati & Brahman-Stuti)

शब्दादिहीनम् अजरम् अमेयं क्षयवर्जितम् अवृद्धिनाशं तद् ब्रह्म त्वम् आद्यन्तविवर्जितम्

śabdādihīnam ajaram ameyaṃ kṣayavarjitam avṛddhināśaṃ tad brahma tvam ādyantavivarjitam

ನೀನೇ ಆ ಬ್ರಹ್ಮ—ಶಬ್ದಾದಿ ಎಲ್ಲ ಸೀಮಿತ ಸೂಚನೆಗಳಿಗೂ ಅತೀತ; ಅಜರ, ಅಮೇಯ, ಕ್ಷಯರಹಿತ. ವೃದ್ಧಿ-ನಾಶಗಳಿಗೆ ಅಸ್ಪೃಶ್ಯ; ಆದ್ಯಂತವಿಲ್ಲದ ಪರಮೇಶ್ವರ.

शब्दादिहीनम्devoid of sound and the rest
शब्दादिहीनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootशब्द + आदि + हीन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; पञ्चमी-तत्पुरुष (शब्दादिभ्यः हीनम् = devoid of sound etc.)
अजरम्ageless
अजरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-जर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
अमेयम्immeasurable
अमेयम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-मेय (मा धातु/मि धातु?; ‘मेय’ as measurable; प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
क्षयवर्जितम्free from destruction
क्षयवर्जितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षय + वर्जित (वृज्/वर्ज् धातु + क्त; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तृतीया/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः—‘क्षयेन वर्जितम्/क्षयात् वर्जितम्’ (free from decay)
अवृद्धिनाशम्without increase or decline
अवृद्धिनाशम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअ-वृद्धि + नाश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; द्वन्द्वाभास-तत्पुरुष (वृद्धि-नाशयोः अभावः)
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; निर्देश (demonstrative)
ब्रह्मBrahman
ब्रह्म:
Samanaadhikarana (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Samanaadhikarana (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
आद्यन्तविवर्जितम्devoid of beginning and end
आद्यन्तविवर्जितम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआदि + अन्त + विवर्जित (वर्ज् धातु + क्त; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; द्वन्द्व-तत्पुरुष (आद्यन्तयोः विवर्जितम् = devoid of beginning and end)

Sage Parāśara (teaching/reciting within his discourse to Maitreya)

B
Brahman
V
Vishnu

FAQs

It signals that the Supreme (identified with Vishnu) transcends speech, names, and sensory categories—so ordinary description cannot fully contain His reality.

By stating that the Supreme is ajara and ameya—unborn/unchanging and beyond measurement—Parāśara frames Brahman as not subject to time, quantity, or physical limitation.

The verse equates the Supreme Brahman with the addressed Lord (Vishnu), presenting Him as the ultimate, beginningless reality underlying creation while remaining untouched by decay or destruction.