Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

कुब्जानुग्रहः, धनुर्भङ्गः, कुवलयापीडवधः, मल्लयुद्धं, कंसवधः, स्तुतयः

तम् अप्य् आज्ञाप्य दृष्ट्वा च मञ्चान् सर्वान् उपाकृतान् आसन्नमरणः कंसः सूर्योदयम् उदैक्षत

tam apy ājñāpya dṛṣṭvā ca mañcān sarvān upākṛtān āsannamaraṇaḥ kaṃsaḥ sūryodayam udaikṣata

ಆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನೂ ನೀಡಿ, ಎಲ್ಲಾ ಮಂಚಗಳು ಸಿದ್ಧವಾಗಿರುವುದನ್ನು ನೋಡಿ, ಮರಣ ಸಮೀಪಿಸಿದ ಕಂಸನು ಸೂರ್ಯೋದಯವನ್ನು ನೋಟಹಾಕಿದನು.

तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd); एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अपि-कार (also/even)
आज्ञाप्यhaving ordered
आज्ञाप्य:
Kriya (पूर्वक्रिया/Adverbial action)
TypeVerb
Rootआ√ज्ञा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘having commanded’
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriya (पूर्वक्रिया/Adverbial action)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); ‘having seen’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
मञ्चान्platforms/seats
मञ्चान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमञ्च (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd); बहुवचन
सर्वान्all
सर्वान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; बहुवचन; मञ्चान् इत्यस्य विशेषणम्
उपाकृतान्prepared/arranged
उपाकृतान्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउप + आ√कृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग; द्वितीया; बहुवचन; मञ्चान् इत्यस्य विशेषणम्
आसन्नमरणःone whose death was near
आसन्नमरणः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआसन्न + मरण (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st); एकवचन; बहुव्रीहिः (आसन्नं मरणं यस्य)
कंसःKaṃsa
कंसः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकंस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा (1st); एकवचन
सूर्योदयम्sunrise
सूर्योदयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootसूर्य + उदय (प्रातिपदिकानि)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (2nd); एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (सूर्यस्य उदयः)
उदैक्षतlooked at / watched
उदैक्षत:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्√ईक्ष् (धातु)
Formलङ् (Imperfect); परस्मैपद; प्रथमपुरुष; एकवचन

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Teaching: Historical

Quality: authoritative

Avatara: Krishna

Purpose: To bring Kaṃsa’s destined end and relieve the earth of oppressive rule through a public confrontation.

Leela: Yuddha

Dharma Restored: Removal of fear-based शासन (rule) and restoration of righteous governance.

Concept: Adharma ripens into inevitable consequence; even kings cannot outmaneuver destiny when opposed to Bhagavān and dharma.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Use power responsibly; cultivate humility and ethical restraint, recognizing that wrongdoing carries unavoidable results.

Vishishtadvaita: Divine providence governs history without negating moral accountability—Bhagavān’s order (niyati) and human agency both operate.

Vishnu Form: Hari

K
Kamsa
S
Sunrise (Suryodaya)

FAQs

Sunrise functions as a narrative threshold: the ordinary cycle of time becomes the moment when destiny ripens—Kaṃsa watches the day begin that will also end his reign.

Parāśara depicts Kaṃsa as hyper-vigilant and controlling—issuing orders and inspecting preparations—yet inwardly marked by inevitability, explicitly called “one whose death is near.”

Within the Vishnu Purana’s Krishna-Charita, Kaṃsa’s “near death” implies the unseen governance of the Supreme (Vishnu as Krishna): time and events move toward the restoration of dharma under divine sovereignty.