देवकी-विवाहः, आकाशवाणी, भूरभारावतरण-याचना, क्षीराब्धि-स्तुति, केशावतार-नियोजनम्
एकश् चतुर्धा भगवान् हुताशो वर्चोविभूतिं जगतो ददाति त्वं विश्वतश् चक्षुर् अनन्तमूर्ते त्रेधा पदं त्वं निदधे विधातः
ekaś caturdhā bhagavān hutāśo varcovibhūtiṃ jagato dadāti tvaṃ viśvataś cakṣur anantamūrte tredhā padaṃ tvaṃ nidadhe vidhātaḥ
ನೀನು ಒಬ್ಬನೇ ಆದರೂ, ಪವಿತ್ರ ಅಗ್ನಿಯಾಗಿ ನಾಲ್ಕು ವಿಧಗಳಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸಿ ಜಗತ್ತಿಗೆ ತೇಜಸ್ಸು ಮತ್ತು ವೈಭವವನ್ನು ನೀಡುತ್ತೀಯೆ. ಓ ಅನಂತಮೂರ್ತಿಯೇ, ನೀನು ವಿಶ್ವದ ಕಣ್ಣಾಗಿದ್ದೀಯೆ. ಓ ವಿಧಾತನೇ, ನೀನು ಮೂರು ಹೆಜ್ಜೆಗಳಲ್ಲಿ ಜಗತ್ತನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿರುವೆ.
Sage Parāśara (addressing Lord Viṣṇu in an opening praise within the Parāśara–Maitreya dialogue frame)
The verse presents Agni as a single divine principle appearing in four modes to distribute the world’s radiance and sustaining energy—implying that cosmic functions operate through Vishnu’s ordered manifestations.
By calling Vishnu the all-pervading Eye and the Ordainer who establishes a threefold station, Parāśara frames creation as structured governance: the universe is seen, measured, and maintained by Vishnu’s supreme will.
Vishnu is portrayed as the Supreme Reality who is both immanent (as the operative powers like Agni) and transcendent (infinite-formed), establishing cosmic order through sovereign arrangement rather than mere material causation.