Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

देवकी-विवाहः, आकाशवाणी, भूरभारावतरण-याचना, क्षीराब्धि-स्तुति, केशावतार-नियोजनम्

एकश् चतुर्धा भगवान् हुताशो वर्चोविभूतिं जगतो ददाति त्वं विश्वतश् चक्षुर् अनन्तमूर्ते त्रेधा पदं त्वं निदधे विधातः

ekaś caturdhā bhagavān hutāśo varcovibhūtiṃ jagato dadāti tvaṃ viśvataś cakṣur anantamūrte tredhā padaṃ tvaṃ nidadhe vidhātaḥ

ನೀನು ಒಬ್ಬನೇ ಆದರೂ, ಪವಿತ್ರ ಅಗ್ನಿಯಾಗಿ ನಾಲ್ಕು ವಿಧಗಳಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸಿ ಜಗತ್ತಿಗೆ ತೇಜಸ್ಸು ಮತ್ತು ವೈಭವವನ್ನು ನೀಡುತ್ತೀಯೆ. ಓ ಅನಂತಮೂರ್ತಿಯೇ, ನೀನು ವಿಶ್ವದ ಕಣ್ಣಾಗಿದ್ದೀಯೆ. ಓ ವಿಧಾತನೇ, ನೀನು ಮೂರು ಹೆಜ್ಜೆಗಳಲ್ಲಿ ಜಗತ್ತನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿರುವೆ.

एकःone
एकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
चतुर्धाfourfold
चतुर्धा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचतुर्धा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of manner), अर्थे: ‘in four ways/into four’
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हुताशःfire
हुताशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहुत-आश (प्रातिपदिक; हुत + आश)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘fire’ (oblation-eater)
वर्चोविभूतिम्splendour and power
वर्चोविभूतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवर्चस्-विभूति (प्रातिपदिक; वर्चस् + विभूति)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
जगतःof the world
जगतः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
ददातिgives
ददाति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
विश्वतःeverywhere
विश्वतः:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootविश्वतस् (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), अर्थे: ‘on all sides, everywhere’
चक्षुःeye, vision
चक्षुः:
Pratijna/Predicate (विधेय)
TypeNoun
Rootचक्षुस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘eye’ (as predicate)
अनन्तमूर्तेO infinite-formed one
अनन्तमूर्ते:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootअनन्त-मूर्ति (प्रातिपदिक; अनन्त + मूर्ति)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
त्रेधाthreefold
त्रेधा:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootत्रेधा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), अर्थे: ‘in three ways/threefold’
पदम्step, station, place
पदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन
निदधेyou placed, you established
निदधे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootधा (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपद, मध्यमपुरुष, एकवचन; उपसर्ग: नि-
विधातःO ordainer, creator
विधातः:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootवि-धा (धातु) + तृ (कृदन्त प्रत्यय)
Formतृ-प्रत्ययान्त कर्तृवाचक, पुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

Sage Parāśara (addressing Lord Viṣṇu in an opening praise within the Parāśara–Maitreya dialogue frame)

V
Vishnu
A
Agni (Hutāśa)

FAQs

The verse presents Agni as a single divine principle appearing in four modes to distribute the world’s radiance and sustaining energy—implying that cosmic functions operate through Vishnu’s ordered manifestations.

By calling Vishnu the all-pervading Eye and the Ordainer who establishes a threefold station, Parāśara frames creation as structured governance: the universe is seen, measured, and maintained by Vishnu’s supreme will.

Vishnu is portrayed as the Supreme Reality who is both immanent (as the operative powers like Agni) and transcendent (infinite-formed), establishing cosmic order through sovereign arrangement rather than mere material causation.