अतीता वर्तमानाश् च तथैवानागताश् च ये एते वंशेषु भूपालाः कथिता मुनिसत्तम
atītā vartamānāś ca tathaivānāgatāś ca ye ete vaṃśeṣu bhūpālāḥ kathitā munisattama
ಮುನಿಶ್ರೇಷ್ಠನೇ! ಈ ವಂಶಗಳಲ್ಲಿ ಕಳೆದವರು, ವರ್ತಮಾನದಲ್ಲಿರುವವರು, ಮತ್ತು ಮುಂದಾಗುವವರು—ಅಂತಹ ಭೂಪಾಲರು ಹೀಗೆ ವಿವರಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದ್ದಾರೆ।
Sage Parāśara (narrating) to Maitreya
Speaker: Parasara
Topic: Summation of the recounted dynastic catalogues
Teaching: Historical
Quality: authoritative
It frames royal history as a continuous current of time (kāla), showing dynasties as an ordered sequence within cosmic governance, rather than isolated reigns.
He narrates dynasties as lineages (vaṃśa) and then closes with a recap like this verse, signaling that the account includes rulers across temporal phases—past, present, and those yet to arise.
Even when Vishnu is not named in the verse, the Purana’s premise is that time, kingship, and order operate under the Supreme Reality—Vishnu—who sustains dharma through cycles and sovereign lineages.