Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

मानससृष्टिः, रुद्रोत्पत्तिः, मन्वादिवंशः, प्रलयचतुष्टयम्

ते सर्वे समवर्तन्त ये मया प्राग् उदाहृताः देवाद्याः स्थावरान्ताश् च त्रैगुण्यविषये स्थिताः

te sarve samavartanta ye mayā prāg udāhṛtāḥ devādyāḥ sthāvarāntāś ca traiguṇyaviṣaye sthitāḥ

ನಾನು ಹಿಂದೆ ಹೇಳಿದ ಎಲ್ಲರೂ—ದೇವರಿಂದ ಸ್ಥಾವರಗಳವರೆಗೆ—ಒಟ್ಟಾಗಿ ಪ್ರಕಟವಾದರು; ಅವರು ತ್ರಿಗುಣಗಳ ವಿಷಯಕ್ಷೇತ್ರದಲ್ಲಿ ಸ್ಥಿತರಾಗಿದ್ದರು।

तेthey
ते:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
सर्वेall
सर्वे:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण
समवर्तन्तcame into being / arose
समवर्तन्त:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootसम्+वृत् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन, आत्मनेपद
येwho
ये:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
मयाby me
मया:
Karaṇa (Agent/Instrument in passive sense)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
प्राक्previously
प्राक्:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootप्राक् (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (temporal adverb: 'formerly/before')
उदाहृताःwere mentioned / stated
उदाहृताः:
Kriya (Predicate/Predicative participle)
TypeVerb
Rootउद्+आ+हृ (धातु)
Formकर्मणि-भूतकृदन्त (past passive participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; धातु: हृ (to take/mention) उपसर्ग: उद्+आ
देवाद्याःbeginning with the gods
देवाद्याः:
Karta (Subject; apposition)
TypeNoun
Rootदेव + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः: देव-आद्याः (beginning with gods)
स्थावरान्ताःending with immobile beings
स्थावरान्ताः:
Karta (Subject; apposition)
TypeNoun
Rootस्थावर + अन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समासः: स्थावर-अन्ताः (ending with immovables)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
त्रैगुण्यविषयेin the sphere of the three guṇas
त्रैगुण्यविषये:
Adhikaraṇa (Location/Domain)
TypeNoun
Rootत्रैगुण्य + विषय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; समासः: त्रैगुण्य-विषये (in the domain of the three guṇas)
स्थिताःsituated / abiding
स्थिताः:
Kriya (Predicate/State)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formभूतकृदन्त (past active participle, क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; धातु: स्था

Sage Parāśara (in instruction to Maitreya)

P
Parāśara
M
Maitreya
D
Devas (gods)
S
Sthāvara (immovable beings)

FAQs

The verse states that all classes of beings—from gods to immovables—manifest and remain conditioned within the three guṇas, indicating that created existence operates through sattva, rajas, and tamas as the framework of cosmic order.

Parāśara frames creation as a simultaneous manifestation of previously listed categories, differentiated not by separate origins but by their placement and functioning within the guṇa-conditioned sphere of nature.

Even while describing guṇa-based manifestation, the Purāṇic worldview treats Vishnu as the supreme ground of reality, with the guṇas characterizing prakṛti and the manifested world rather than limiting the transcendent sovereignty of Vishnu.