बहुशो वारितो ऽस्माभिर् अयं पापस् तथाप्य् अरेः स्तुतिं करोति दुष्टानां वध एवोपकारकः
bahuśo vārito 'smābhir ayaṃ pāpas tathāpy areḥ stutiṃ karoti duṣṭānāṃ vadha evopakārakaḥ
ನಾವು ಈ ಪಾಪಿಯನ್ನು ಎಷ್ಟೋ ಬಾರಿ ತಡೆದರೂ, ಇವನು ಶತ್ರುವನ್ನೇ ಸ್ತುತಿಸುತ್ತಿದ್ದಾನೆ. ದುಷ್ಟರಿಗೆ ವಧೆಯೇ ಹಿತಕರವಾದುದು.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Speaker: Parasara
Teaching: Devotional
Quality: authoritative
Concept: For those fixed in wickedness, even well-meant counsel is rejected; only the cessation of their harmful agency can become ‘helpful’ to the world.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Do not enable destructive behavior; set firm boundaries and protect the vulnerable while continuing inner compassion without naïveté.
Vishishtadvaita: Implied theodicy: the Lord’s protection of devotees may entail removal of obstinate adharma that blocks beings from their proper relation to Him.
Phase: Persecution
Bhakti Quality: Fearless praise of Hari even when ‘enemy’ to asuras
Vishnu Form: Hari
This verse frames punishment as a form of welfare for society: when repeated counsel fails, removing the disruptive wicked person is portrayed as the only effective remedy.
He implies a graduated response—warning and restraint first, but if the person persists in harmful allegiance (praising the enemy), decisive action becomes necessary.
Even when Vishnu is not named, the verse supports a Vaishnava view of cosmic sovereignty: dharma and order must be protected, and righteous governance mirrors the sustaining power associated with Vishnu.