Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

विषप्रयोगः कृत्योत्पादनं च (प्रह्लादस्य अवध्यता, कृत्याविनाशः, पुरोहितानां रक्षणम्)

हालाहलं विषं घोरम् अनन्तोच्चारणेन सः अभिमन्त्र्य सहान्नेन मैत्रेय बुभुजे तदा

hālāhalaṃ viṣaṃ ghoram anantoccāraṇena saḥ abhimantrya sahānnena maitreya bubhuje tadā

ಎಲೈ ಮೈತ್ರೇಯನೇ! ಆ ಪ್ರಹ್ಲಾದನು ಭಯಂಕರವಾದ ಹಾಲಾಹಲ ವಿಷವನ್ನು 'ಅನಂತ'ನ ನಾಮಸ್ಮರಣೆಯಿಂದ ಪವಿತ್ರಗೊಳಿಸಿ ಅನ್ನದೊಂದಿಗೆ ಸೇವಿಸಿದನು.

हालाहलम्Hālāhala poison (name)
हालाहलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootहालाहल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
विषम्poison
विषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; हालाहलम् इति विषस्य विशेषणार्थे अपि
घोरम्terrible
घोरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विषम् इति विशेषणम्
अनन्त-उच्चारणेनby the utterance of (the name) Ananta
अनन्त-उच्चारणेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootअनन्त (प्रातिपदिक) + उच्चारण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (अनन्तस्य उच्चारणम्)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
अभिमन्त्र्यhaving consecrated/enchanted (it)
अभिमन्त्र्य:
Kriya-visheshaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootअभि+मन्त्र् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund); ‘अभिमन्त्र्य’ = अभिमन्त्रणं कृत्वा
सह-अन्नेनtogether with food
सह-अन्नेन:
Sahakari (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootसह (अव्यय) + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (सह-योग/साधन), एकवचन; अव्ययीभावः (अन्नेन सह)
मैत्रेयO Maitreya
मैत्रेय:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमैत्रेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (vocative), एकवचन
बुभुजेate/consumed
बुभुजे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
तदाthen
तदा:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Teaching: Devotional

Quality: authoritative

Concept: Hari-nāma (here, Ananta’s name) functions as rakṣā—making even lethal forces powerless for the devotee.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Cultivate steady japa/smaraṇa in crises, treating the divine name as refuge rather than mere ritual.

Vishishtadvaita: The Lord’s śakti operates through nāma and grace, protecting the surrendered jīva without denying the world’s reality.

Phase: Persecution

Bhakti Quality: Unshakable śraddhā in Hari, fortified by nāma-smaraṇa (Ananta-nāma) even under mortal threat.

Persecution: Poison

Vishnu Form: Hari

Bhakti Type: Shanta

M
Maitreya
A
Ananta (Shesha)

FAQs

Hālāhala symbolizes a cosmic crisis produced even by sacred endeavors (like Samudra Manthana); its containment/consumption preserves universal balance and prevents creation from being overwhelmed by chaos.

By stating that the poison is ‘abhimantrita’ through the utterance of Ananta’s name, Parāśara presents sacred sound as a real protective force that renders what is harmful bearable in service of cosmic order.

Ananta (Shesha) functions as the cosmic support and a divine principle of stability; invoking his name signifies reliance on the Supreme’s sustaining power to uphold dharma when destructive forces arise.