Origins of the Maruts — Origins of the Maruts Across the Manvantaras (Pulastya–Narada Dialogue)
शुक्रोत्सर्गावसाने तु नृपतिर्भार्यया सह जगाम दिव्यया गत्या ब्रह्मलोकं तपोधन 46.14 तदम्बरात् प्रचलितमभ्रवर्णं शुक्रं समाना नलिनी वपुष्मती चित्रा विशाला हरितालिनी च सप्तर्षिपत्न्यो ददृशुर्यथेच्छया
śukrotsargāvasāne tu nṛpatirbhāryayā saha jagāma divyayā gatyā brahmalokaṃ tapodhana 46.14 tadambarāt pracalitamabhravarṇaṃ śukraṃ samānā nalinī vapuṣmatī citrā viśālā haritālinī ca saptarṣipatnyo dadṛśuryathecchayā
ಓ ತಪೋಧನ! ಶುಕ್ರೋತ್ಸರ್ಗ ಮುಗಿದ ಬಳಿಕ ರಾಜನು ಪತ್ನಿಯೊಡನೆ ದಿವ್ಯಗತಿಯಲ್ಲಿ ಬ್ರಹ್ಮಲೋಕಕ್ಕೆ ಹೋದನು. ನಂತರ ಆಕಾಶದಿಂದ ಚಲಿತವಾದ, ಮೇಘವರ್ಣದ ಶುಕ್ರವನ್ನು ಸಪ್ತರ್ಷಿಗಳ ಪತ್ನಿಯರು—ಸಮಾನಾ, ನಲಿನೀ, ವಪುಷ್ಮತೀ, ಚಿತ್ರಾ, ವಿಶಾಲಾ, ಹರಿತಾಲಿನೀ—ತಮ್ಮ ಇಚ್ಛೆಯಂತೆ ಕಂಡರು.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
They are the wives of the Seven Sages (Saptarṣis), a recurring cosmic group in Purāṇic literature. This passage uniquely foregrounds several named wives (Samānā, Nalinī, Vapuṣmatī, Citrā, Viśālā, Haritālinī) as witnesses to the cloud-colored śukra descending from the sky.
Brahmaloka functions as a cosmological destination that elevates the episode from a merely royal/earthly event to a trans-world narrative. The king’s ‘divyā gati’ and arrival in Brahmā’s realm marks the act as having cosmic consequences, preparing for aetiological developments involving celestial beings.
Only cosmography: ‘Brahmaloka’ and the non-terrestrial ‘ambara.’ No terrestrial rivers, lakes, forests, or named tīrthas appear in the provided text, so this unit is better classified as cosmological-itihasa rather than tīrtha-māhātmya.