HomeVamana PuranaAdh. 12Shloka 36
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Karmic Causes of Narakas, Shloka 36

Karmic Causes of Narakas and the Irremediability of Ingratitude (Kṛtaghna-doṣa)

चाण्डालादन्त्यजाद्वापि प्रतिगृह्णाति दक्षिणाम् याजको यजमानश्च सो ऽस्मान्तः स्थूलकीटकः

cāṇḍālādantyajādvāpi pratigṛhṇāti dakṣiṇām yājako yajamānaśca so 'smāntaḥ sthūlakīṭakaḥ

ಯಾಜಕನು ಚಾಂಡಾಲ ಅಥವಾ ಇತರ ಅಂತ್ಯಜನಿಂದ ದಕ್ಷಿಣೆಯನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಿದರೆ, ಯಾಜಕ ಮತ್ತು ಯಜಮಾನ—ಇಬ್ಬರೂ—ಮರಣಾನಂತರ ದೊಡ್ಡ ಹುಳು/ಕೀಟಗಳಾಗುತ್ತಾರೆ।

cāṇḍālātfrom a caṇḍāla
cāṇḍālāt:
Apādāna (अपादान/source)
TypeNoun
Rootcāṇḍāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (पञ्चमी) singular
antyajātfrom an outcaste
antyajāt:
Apādāna (अपादान/source)
TypeNoun
Rootantyaja (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative singular
or
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormAvyaya, disjunctive particle (विकल्पार्थक)
apieven, also
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya, particle (निपात)
pratigṛhṇātiaccepts, receives
pratigṛhṇāti:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootprati + √grah (ग्रह् धातु)
FormPresent tense/laṭ (लट्), 3rd person singular, Parasmaipada
dakṣiṇāmfee, honorarium (dakṣiṇā)
dakṣiṇām:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootdakṣiṇā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative singular
yājakaḥthe officiating priest
yājakaḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootyājaka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative singular
yajamānaḥthe sacrificer/patron
yajamānaḥ:
Karta (कर्ता/subject, coordinated)
TypeNoun
Rootyajamāna (प्रातिपदिक; from √yaj)
FormMasculine, Nominative singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Masculine, Nominative singular
asmātfrom this (state/condition)
asmāt:
Apādāna (अपादान/from)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun, Ablative singular (पञ्चमी एकवचन)
antaḥafterwards, in the end
antaḥ:
Kāla/Deśa-adhikaraṇa (अधिकरण/adverbial)
TypeIndeclinable
Rootantaḥ (अव्यय/उपसर्गवत्)
FormAvyaya, adverb (क्रियाविशेषण) meaning ‘afterwards/at the end’
sthūla-kīṭakaḥa fat/thick insect
sthūla-kīṭakaḥ:
Karta (कर्ता/predicative nominative)
TypeNoun
Rootsthūla (प्रातिपदिक) + kīṭaka (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (विशेषण-विशेष्य), Masculine, Nominative singular
Pulastya to Nārada (typical Vāmana Purāṇa frame; specific speaker not stated in input)
DharmaRitual economy (dakṣiṇā)Priestly conductRitual purity normsKarmic retribution

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse stresses that ritual is a moral transaction: the priest’s integrity and the patron’s choices are intertwined. Corrupting the rite through prohibited exchange implicates both parties, emphasizing shared responsibility in religious practice.

Again, this is normative dharma material—an ācāra/karma-phala warning—rather than sarga/pratisarga/vaṃśa/vaṃśānucarita/manvantara. It belongs to the Purāṇa’s didactic layer.

Transformation into ‘large insects’ symbolizes the coarsening of consciousness due to ritual hypocrisy and greed. The coupling of priest and patron in the result highlights that dharma is relational, not merely individual.