HomeVamana PuranaAdh. 48Shloka 33

Vamana Purana — Kali's Complaint to Brahma (Part 1), Shloka 33

Arrival of Jayashri

यन्मया तात कर्तव्यं त्रैलोक्यं परिरक्षता धर्मार्थकाममोक्षेभ्यस्तदादिशतु मे भवान्

yanmayā tāta kartavyaṃ trailokyaṃ parirakṣatā dharmārthakāmamokṣebhyastadādiśatu me bhavān

ಹೇ ತಾತ/ಪೂಜ್ಯ, ತ್ರಿಲೋಕವನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುವ ನನಗೆ ಯಾವ ಕರ್ತವ್ಯ ಮಾಡಬೇಕು? ಧರ್ಮ, ಅರ್ಥ, ಕಾಮ, ಮೋಕ್ಷಗಳ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ ನೀವು ನನಗೆ ಆದೇಶಿಸಿರಿ।

Bali speaking to Prahlāda.
None explicitly named
Purusharthas (dharma-artha-kāma-mokṣa)Rajadharma (king’s duty to protect realms)Ethics of sovereigntyInstruction lineage (Prahlāda as dharma-authority)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse frames kingship as integrative: governance (artha) and regulated enjoyment (kāma) must be grounded in dharma, while mokṣa remains the ultimate horizon. This is a classical Purāṇic synthesis rather than a purely ascetic ethic.

It indicates Bali’s imperial claim after subduing the Devas. The phrase also foreshadows the cosmic rebalancing: when an Asura holds trailokya, Viṣṇu’s avatāra acts to restore the rightful distribution of sovereignty.

No. Prahlāda is Bali’s grandfather in standard genealogy (Prahlāda → Virocana → Bali). ‘Tāta’ functions as a respectful elder-address and can be translated as ‘dear elder’ or ‘revered grandsire’ depending on context.