HomeVamana PuranaAdh. 50Shloka 16
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Indra's Penance & Aditi's Vow, Shloka 16

Indra’s Penance at the Great River and Aditi’s Solar Vow for Vishnu’s Descent

तथा पुरा दुर्यजनः सुरासुरैः ख्यातो महामेध इति प्रसिद्धः यत्रास्य चक्रे भगवान् मुरारिः वास्तव्यमव्यक्ततनुः खमूर्तिमत् ख्यातिं जगामाथ गदाधरेति महाघवृक्षस्य शितः कुठारः

tathā purā duryajanaḥ surāsuraiḥ khyāto mahāmedha iti prasiddhaḥ yatrāsya cakre bhagavān murāriḥ vāstavyamavyaktatanuḥ khamūrtimat khyātiṃ jagāmātha gadādhareti mahāghavṛkṣasya śitaḥ kuṭhāraḥ

svarge: ‘in Svarga (heaven)’; svayam: ‘himself’; nivasati: ‘dwells/resides’; bhuñjan: ‘enjoying’; bhogān: ‘enjoyments, pleasures, royal luxuries’; sudurlabhān: ‘very difficult to attain’; tatra: ‘there’; upāsanta: ‘served/attended upon’; gandharvāḥ: ‘Gandharvas (celestial musicians)’; viśvāvasu-purogamāḥ: ‘with Viśvāvasu at their head/foremost’.

Narrator voice within the Mahatmya (likely Pulastya → Nārada)
Vishnu
Mythic etiology for a tirtha’s fameViṣṇu’s subtle presence (avyakta) in sacred spaceSin-destruction metaphor (axe vs. sin-tree)Name-theology: Gadādhara as a salvific epithet

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The grammar presents Mahāmedha as a notorious individual (‘duryajanaḥ… khyātaḥ… prasiddhaḥ’). The name likely functions as an ironic sobriquet—‘Great Sacrifice’ borne by a sinful figure—setting up the contrast that Viṣṇu’s presence at the site cuts down great sin.

It describes a non-anthropomorphic, subtle manifestation: the Lord ‘dwells’ as an unmanifest presence, identified with space/sky. In Mahātmya literature this often signals that the tirtha itself is the body/field of the deity, not merely a temple icon.

‘Gadādhara’ (mace-bearer) emphasizes protective, punitive power—appropriate to the metaphor of a sharp axe felling the ‘sin-tree’. The epithet frames the tirtha as a place where accumulated pāpa is decisively destroyed by Hari’s might.