HomeVamana PuranaAdh. 17Shloka 30
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Vishnu's Sleep (Ashunya-Shayana), Shloka 30

The Caturmasya Observances and the Rite of Vishnu’s Sleep (Aśūnya-Śayana) and Shiva’s Monthly Vows

नभस्ये मासि च तथा या स्यात्कृष्णाष्टमी शुभा युक्ता मृगशिरेणैव सा तु कालाष्टमी स्मृता

nabhasye māsi ca tathā yā syātkṛṣṇāṣṭamī śubhā yuktā mṛgaśireṇaiva sā tu kālāṣṭamī smṛtā

ನಭಸ್ಯ ಮಾಸದಲ್ಲಿ ಮೃಗಶಿರ ನಕ್ಷತ್ರದಿಂದ ಯುಕ್ತವಾದ ಶುಭ ಕೃಷ್ಣಾಷ್ಟಮೀ ತಿಥಿಯೇ ‘ಕಾಲಾಷ್ಟಮೀ’ ಎಂದು ಸ್ಮರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

नभस्येin (the month) Nabhasya
नभस्ये:
Adhikarana (अधिकरण/Time-locative)
TypeNoun
Rootनभस्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative), एकवचन; मास-नाम (name of a month)
मासिin the month
मासि:
Adhikarana (अधिकरण/Time-locative)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
तथाalso, likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (adverb: thus/also)
याwhich (she/that)
या:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative pronoun)
स्यात्would be, may be
स्यात्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कृष्णाष्टमीthe dark-fortnight eighth (tithi)
कृष्णाष्टमी:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootकृष्ण + अष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समास: कृष्ण-पक्षस्य अष्टमी (8th lunar day of the dark fortnight)
शुभाauspicious
शुभा:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying कृष्णाष्टमी)
युक्ताjoined with, accompanied by
युक्ता:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootयुज् (धातु) → युक्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (endowed/connected)
मृगशिरेणwith (the nakshatra) Mṛgaśiras
मृगशिरेण:
Karana (करण/Instrument-accompaniment)
TypeNoun
Rootमृगशिरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; नक्षत्र-नाम; समास: मृगस्य शिरः (Mṛgaśiras)
एवindeed, exactly
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
साthat (tithi)
सा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
कालाष्टमीKālāṣṭamī
कालाष्टमी:
Karta (कर्ता/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootकाला + अष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समास: काला अष्टमी (the 'Kālāṣṭamī')
स्मृताis called, is known as
स्मृता:
Kriya (क्रिया/Predicate)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मृत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि (is called/remembered)
Pulastya to Nārada (typical Vāmana Purāṇa dialogue frame; chapter context presumed)
Śiva
Vrata/RitualsHindu calendrics (tithi-nakṣatra yoga)ŚaivismAuspicious observance

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Purāṇic dharma often emphasizes right action in right time; aligning personal discipline with cosmic rhythms (tithi/nakṣatra) is presented as a way to make devotion deliberate rather than casual.

This is ritual-calendar prescription (vrata-kāla-nirṇaya), an instructional layer that accompanies Purāṇic theology; it is ancillary to the pañcalakṣaṇa narrative cores.

‘Kāla’ (time) + ‘aṣṭamī’ highlights time as sacred power; the specified astral conjunction symbolizes that devotion is not only belief but also participation in an ordered cosmos.