अहमस्यान्यदेहत्वे पुत्र आसं सुसंमतः । पशुपालनकर्मज्ञः प्राणेभ्यो वल्लभः सदा
ahamasyānyadehatve putra āsaṃ susaṃmataḥ | paśupālanakarmajñaḥ prāṇebhyo vallabhaḥ sadā
ಅವನ ಪೂರ್ವದೇಹದಲ್ಲಿ ನಾನು ಅವನ ಪುತ್ರನಾಗಿದ್ದೆ—ಅತಿಪ್ರಿಯನೂ ಬಹುಮಾನಿತನೂ. ಪಶುಪಾಲನ ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿ ನಿಪುಣನಾಗಿ ಸದಾ ಅವನಿಗೆ ಪ್ರಾಣಸಮಾನವಾಗಿ ವಲ್ಲಭನಾಗಿದ್ದೆ.
The brāhmaṇa (jātismara) continuing his explanation
Scene: A narrator recalls a former life as a beloved son, depicted as a youthful cowherd caring for cattle, with a gentle domestic bond and a faint aura hinting at future sacred transformation.
Karmic relationships endure beyond one lifetime; remembering benefactors inspires gratitude expressed through service and rites.
No specific tīrtha is named in this verse; it supports the broader Māhātmya’s ethical teaching.
Not directly; it provides the reason behind performing pretakārya and honoring the departed.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.