ततस्तैर्विबुधैः सर्वैः प्रेषितस्तत्र चानिलः । किं करोति महादेवः शीघ्रं विज्ञायतामिति
tatastairvibudhaiḥ sarvaiḥ preṣitastatra cānilaḥ | kiṃ karoti mahādevaḥ śīghraṃ vijñāyatāmiti
ಆಮೇಲೆ ಎಲ್ಲ ದೇವತೆಗಳು ಅನಿಲ (ವಾಯು)ನನ್ನು ಅಲ್ಲಿ ಕಳುಹಿಸಿ—“ಮಹಾದೇವನು ಏನು ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾನೆ? ಬೇಗ ತಿಳಿದು ಬಾ” ಎಂದರು.
Narrator (reporting the Devas’ decision)
Type: kshetra
Scene: A council of devas, anxious and curious, appointing Vāyu as swift envoy toward a hidden sanctum; gestures of urgency and command.
When access is restricted, one proceeds through proper means; even inquiry should be conducted with caution and duty.
Kailāsa remains the narrative sacred setting, though no specific tīrtha rite is described in this verse.
None; it describes a mission of observation rather than a vow or rite.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.