ततो लब्ध्वा कपालं तच्चूर्णयित्वा समाहितः । गंगायमुनयोर्मध्ये प्रचिक्षेप मुदान्वितः
tato labdhvā kapālaṃ taccūrṇayitvā samāhitaḥ | gaṃgāyamunayormadhye pracikṣepa mudānvitaḥ
ನಂತರ ಅವನು ಕಪಾಲವನ್ನು ಪಡೆದು, ಮನಸ್ಸನ್ನು ಏಕಾಗ್ರಗೊಳಿಸಿ ಅದನ್ನು ಪುಡಿಮಾಡಿ, ಹರ್ಷದಿಂದ ಗಂಗಾ-ಯಮುನೆಗಳ ಮಧ್ಯದ ಜಲದಲ್ಲಿ ಎಸೆದನು।
Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya; specific named speaker not present in snippet)
Tirtha: Gaṅgā–Yamunā Saṅgama (Prayāga/Triveṇī) (implied)
Type: sangam
Scene: Having obtained a kapāla, he crushes it into powder with concentrated mind and joyfully casts it into the waters at the Gaṅgā–Yamunā confluence.
Purificatory action performed with concentration (samādhi-like focus) in a supremely sacred confluence is shown to remove heavy afflictions.
The sanctity of the region between the Gaṅgā and Yamunā—i.e., the confluence zone (saṅgama)—is highlighted.
Pulverizing the kapāla and immersing/casting it into the waters between Gaṅgā and Yamunā is the described ritual act.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.