ततः स सचिवान्सर्वान्प्रेषयित्वा गृहं प्रति । एकाकी भिक्षुरूपेण स्थितस्तत्रैव सत्पुरे
tataḥ sa sacivānsarvānpreṣayitvā gṛhaṃ prati | ekākī bhikṣurūpeṇa sthitastatraiva satpure
ನಂತರ ಅವನು ಎಲ್ಲಾ ಸಚಿವರನ್ನು ಮನೆಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ, ಒಬ್ಬನೇ ಭಿಕ್ಷುರೂಪವನ್ನು ಧರಿಸಿ ಅದೇ ಸತ್ಪುರದಲ್ಲಿ ನೆಲೆಸಿದನು।
Sūta (narration)
Tirtha: Camatkārapura
Type: kshetra
Scene: A king removes royal insignia, dons simple mendicant cloth, sends ministers away, and stands alone near a temple street or dharmaśālā in the ‘noble city’.
Humility and anonymity can be necessary for dharma-seeking; inner purpose outweighs royal status.
The verse keeps the location general (“that noble city”), continuing the tīrtha-context without naming the specific site in this line.
None; this verse describes the king’s preparation—solitude and a mendicant’s guise—to pursue a sacred solution.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.